„rapidité“: féminin rapidité [ʀapidite]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schnelligkeit Schnelligkeitféminin | Femininum f rapidité rapidité examples rapidité d’esprit geistige Beweglichkeit schnelle Auffassungsgabe rapidité d’esprit avec rapiditélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv schnell rasch geschwind flink avec rapiditélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv avec la rapidité de l’éclair in Blitzesschnelle schnell wie der Blitz blitzschnell avec la rapidité de l’éclair
„éclair“: masculin éclair [eklɛʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blitz Blitzlicht Aufblitzen, Aufleuchten kurzer Augenblick Blitz… Eclair, Liebesknochen Blitzmasculin | Maskulinum m éclair éclair examples éclair(s) de chaleur Wetterleuchtenneutre | Neutrum n éclair(s) de chaleur avec la rapidité de l’éclairlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv mit Blitzesschnelle avec la rapidité de l’éclairlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv comme un éclair ou rapide comme l’éclair blitzschnell, -artig comme un éclair ou rapide comme l’éclair comme un éclair ou rapide comme l’éclair wie der ou ein Blitz comme un éclair ou rapide comme l’éclair comme un éclair ou rapide comme l’éclair familier | umgangssprachlichfam wie ein geölter Blitz comme un éclair ou rapide comme l’éclair familier | umgangssprachlichfam il y a ou il fait un éclair, des éclairs es blitzt il y a ou il fait un éclair, des éclairs en un éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig blitzartig en un éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Blitz(licht)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) éclair photographie | FotografiePHOT éclair photographie | FotografiePHOT Aufblitzenneutre | Neutrum n éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufleuchtenneutre | Neutrum n éclair éclair examples éclair de génie Geistesblitzmasculin | Maskulinum m éclair de génie un éclair de malice (dans ses yeux) ein schalkhafter Blick un éclair de malice (dans ses yeux) jeter des éclairs diamant blitzen strahlen glitzern jeter des éclairs diamant ses yeux lançaient des éclairs seine Augen blitzten, funkelten, sprühten vor Zorn ses yeux lançaient des éclairs hide examplesshow examples (kurzer) Augenblick éclair bref moment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig éclair bref moment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples éclair de lucidité Augenblick der Klarheit éclair de lucidité en un éclair tout comprendre blitzartig en un éclair tout comprendre Blitz… éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> examples fermetureféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Reißverschlussmasculin | Maskulinum m fermetureféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> guerreféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Blitzkriegmasculin | Maskulinum m guerreféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> voyagemasculin | Maskulinum m éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> kurze, überraschende Reise voyagemasculin | Maskulinum m éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> visiteféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Blitzbesuchmasculin | Maskulinum m visiteféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> visiteféminin | Femininum f éclair familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Stippvisiteféminin | Femininum f visiteféminin | Femininum f éclair familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> hide examplesshow examples Eclairneutre | Neutrum n éclair gâteau éclair gâteau Liebesknochenmasculin | Maskulinum m éclair éclair examples éclair au café, au chocolat Eclair mit Mokkacreme-, Schokoladencremefüllung éclair au café, au chocolat