English-German translation for "underline"

"underline" German translation

underline
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unterstreichen, betonen, hervorheben
    underline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    underline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
underline
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bauchliniefeminine | Femininum f
    underline zoology | ZoologieZOOL
    underline zoology | ZoologieZOOL
  • (Vor)Ankündigungfeminine | Femininum f am Ende eines Theaterzettels
    underline theatre, theater | TheaterTHEAT
    underline theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Bildunterschriftfeminine | Femininum f
    underline beneath picture
    Bildtextmasculine | Maskulinum m
    underline beneath picture
    underline beneath picture
Das kann meiner Ansicht nach nicht deutlich genug hervorgehoben werden.
I do not think that we can underline that sufficiently.
Source: Europarl
Im Namen meiner Fraktion möchte ich dies ebenfalls unterstreichen.
I would like to underline this, also on behalf of my group.
Source: Europarl
In der heutigen Aussprache soll das unterstrichen werden.
This debate aims to underline this.
Source: Europarl
Ich möchte die Wichtigkeit der Koordinierung unterstreichen.
I want to underline the importance of coordination.
Source: Europarl
Ich möchte einige Punkte hervorheben.
I would like to underline a few aspects.
Source: Europarl
Ich möchte nur ein Beispiel nennen, das meine Zweifel unterstreicht.
I would like to cite an example that underlines my doubts.
Source: Europarl
Er betonte, daß es notwendig ist, die Grundfreiheiten stets zu respektieren.
He underlined the constant need to respect fundamental freedoms.
Source: Europarl
Die schmerzliche Niederlage bei den Parlamentswahlen vor einigen Monaten unterstreicht dies noch.
This was underlined by a painful defeat in the parliamentary elections only a few months ago.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: