English-German translation for "pub."

"pub." German translation

pub.
abbreviation | Abkürzung abk (= public)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • öffentl.
    pub.
    pub.
pub.
abbreviation | Abkürzung abk (= publication)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

pub.
abbreviation | Abkürzung abk (= published)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

pub.
abbreviation | Abkürzung abk (= publisher)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Herausgeber; Verlag
    pub.
    pub.
pub.
abbreviation | Abkürzung abk (= publishing)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

village life centres around the pub
die Kneipe ist der Mittelpunkt des Dorflebens
village life centres around the pub
village life centers around the pub
die Kneipe ist der Mittelpunkt des Dorflebens
village life centers around the pub
we took pot luck and went to the nearest pub
wir gingen aufs Geratewohl in die nächste Kneipe
we took pot luck and went to the nearest pub
Sie können das selbst ausprobieren, wenn Sie später in einem Lokal sitzen.
And you can try this when you go down to the pub, later on.
Source: TED
Das sagt mir, es war Freitag Nachmittag und jemand wollte lieber runter zur Bar gehen.
That says to me, it was Friday afternoon and somebody wanted to go down the pub.
Source: TED
Das Rauchverbot in Gaststätten ist ein gutes Beispiel.
The smoking ban in pubs is a good example.
Source: Europarl
Ein paar Kumpels im Pub zum Feierabendbier treffen.
Meet some mates in the pub for an early evening drink.
Source: TED
Meine Freunde in Dublin treffen Bertie Ahern hin und wieder im Pub um die Ecke.
My friends in Dublin sometimes meet Bertie Ahern at the local pub.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: