English-German translation for "irrespective"

"irrespective" German translation

Alle Parteien, unabhängig von ihren politischen Unterschieden, erinnern Sie an Ihre Pflichten.
All the parties, irrespective of our political divisions, remind you of your duties.
Source: Europarl
Die Gleichwertigkeit aller Menschen ohne Ansehen ihrer religiösen Zugehörigkeit wird hervorgehoben.
The equal value of human beings, irrespective of their religious affiliation, is emphasised.
Source: Europarl
Am Ausmaß der Umweltschäden ändert sich nämlich nichts, ungeachtet der Gebühren.
Indeed, the amount of damage does not change, irrespective of the tolls.
Source: Europarl
Ich lehne meinerseits den militärischen Wettstreit mit welchem Block auch immer ab.
I, myself, refuse to accept military competition, irrespective of the bloc ‘ ’ in question.
Source: Europarl
Diese sollte die benötigte Zeit in Anspruch nehmen können, unabhängig von der Ratspräsidentschaft.
The IGC must be able to take the time required, irrespective of the Presidency.
Source: Europarl
Wir hätten gerne ein Zustandsbewertung unabhängig vom Alter.
We should have liked to have seen the inspection requirements apply irrespective of age.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!