English-German translation for "cancellation"

"cancellation" German translation

cancellation
[kænsəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Absagefeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausfallmasculine | Maskulinum m
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Streichungfeminine | Femininum f
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kündigungfeminine | Femininum f
    cancellation of subscription
    cancellation of subscription
  • Annullierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Stornierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Abbestellungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Entwertungfeminine | Femininum f
    cancellation of postage stamp
    cancellation of postage stamp
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    cancellation of musical sign
    cancellation of musical sign
Zentralamerika braucht einen kompletten bilateralen Schuldenerlaß.
Central America needs total, bilateral debt cancellation.
Source: Europarl
Ich meine das Versagen beim Auswahlverfahren der Kommission.
I am thinking here of the cancellation of the Commission's selection test.
Source: Europarl
Ebenso wird die Kommission das Verfahren für von ihr gebilligte Niederschlagungen ändern.
Likewise, the Commission will change the procedure for cancellations which it has allowed.
Source: Europarl
Doch reichen Entschuldung und Schuldentilgung allein nicht aus.
But the easing or cancellation of debt is not sufficient in itself.
Source: Europarl
Wenn ja, dann hätte der Südsudan eigentlich auch das Recht auf einen Schuldenerlass.
If so, the South Sudanese are surely, in fact, entitled to debt cancellation?
Source: Europarl
Reiseveranstalter haben seit Monaten keine Buchungen, sondern nur Stornierungen.
Tour operators have not received any bookings for months but only cancellations.
Source: Europarl
Erlass der Auslandsschulden, die bereits mehr als beglichen wurden;
cancellation of foreign debt, which has already been more than paid;
Source: Europarl
Diese formale Auflage führt eigentlich zu einer Aufhebung des im Vertrag gewährten Rechts.
This formal obligation actually results in the cancellation of the right granted by the Treaty.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: