„hell“ hell Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) svĕtlý, jasný, svĕtlý, živý, jasný, zvučný svĕtlý hell hell jasný hell aucha. Bier hell aucha. Bier svĕtlý, živý hell Farbe hell Farbe jasný, zvučný hell Klang hell Klang examples ein heller Kopf Person bystrá hlavafeminin f ein heller Kopf Person in heller Verzweiflung v zoufalství in heller Verzweiflung es wird hell svítá, rozednívá se es wird hell seine helle Freude haben anDativ dat mít upřímnou radost zGenitiv gen seine helle Freude haben anDativ dat hide examplesshow examples
„Helle(s)“: Neutrum HelleNeutrum n <→Akkusativ akk> familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jasnost, jas, svĕtlé pivo jasnostfeminin f Helle(s) jasmaskulin m Helle(s) Helle(s) svĕtlé pivoNeutrum n Helle(s) Bier Helle(s) Bier
„Heller“: maskulin Hellermaskulin m <-s; Heller> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) haléř haléřmaskulin m Heller Heller examples auf Heller und Pfennig figürlich, im übertragenen Sinnfig až do posledního haléře auf Heller und Pfennig figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Wahnsinn“: maskulin Wahnsinnmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) choromyslnost, šílenství choromyslnostfeminin f Wahnsinn MedizinMED šílenstvíNeutrum nauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Wahnsinn MedizinMED Wahnsinn MedizinMED examples das ist heller Wahnsinn figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to je hotové šílenství das ist heller Wahnsinn figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„Bier“: Neutrum BierNeutrum n <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pivo pivoNeutrum n Bier Bier examples helles Bier svĕtlé pivo helles Bier dunkles Bier černé pivo dunkles Bier Bier vom Fass sudové pivo Bier vom Fass das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to není moje parketa das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples