„grüßen“ grüßen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pozdravovat pozdravovat <-avit> grüßen grüßen examples jemanden grüßen lassen dávat <dát>pozdravovat kohu jemanden grüßen lassen grüß (dich) Gott! Süddeutschsüdd pozdrav pánbůh! grüß (dich) Gott! Süddeutschsüdd grüß dich! familiär, umgangssprachlichumg nazdar!, zdravím tĕ! grüß dich! familiär, umgangssprachlichumg grüßen Sie ihn von mir! pozdravujte ho ode mne! grüßen Sie ihn von mir! hide examplesshow examples
„Gruß“: maskulin Grußmaskulin m <-es; Grüße> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pozdrav, pozdravení pozdravmaskulin m Gruß pozdraveníNeutrum n Gruß Gruß examples mit freundlichen Grüßen Briefschluss s pozdravem mit freundlichen Grüßen Briefschluss herzliche Grüße srdečnĕ pozdravuje … herzliche Grüße viele Grüße aus Berlin mnoho pozdravů z Berlína viele Grüße aus Berlin einen schönen Gruß von mir! pĕkný pozdrav ode mne! einen schönen Gruß von mir! Grüße bestellen vyřizovat <-řídit>pozdravy Grüße bestellen hide examplesshow examples
„unbekannterweise“ unbekannterweise Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pozdravujte... examples grüßen Sie bitte unbekannterweise pozdravujte, prosím, ačkoli(v) se neznáme grüßen Sie bitte unbekannterweise
„verbleiben“ verbleiben <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zůstávat, zbývat zůstávat <-tat> verbleiben bleiben verbleiben bleiben zbývat <zbýt> verbleiben übrig bleiben verbleiben übrig bleiben examples wir waren so verblieben, dass… zůstali jsme při tom, že … wir waren so verblieben, dass… mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr … s pozdravem Vaš … mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr …