„Uhr“: Femininum, weiblich UhrFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klocka, ur klocka, urNeutrum, sächlich n Uhr Uhr examples wie viel Uhr ist es? vad (oderod hur mycket) är klockan? wie viel Uhr ist es? es ist ein Uhr hon (oderod klockan) är ett es ist ein Uhr um drei Uhr klockan tre um drei Uhr rund um die Uhr umgangssprachlichumg dygnet runt rund um die Uhr umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„abends“: Adverb, Umstandswort abendsAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) på kvällen, på/om kvällarna på kvällen, på/om kvällarna abends abends examples sieben Uhr abends klockan sju på kvällen sieben Uhr abends
„Einlass“: Maskulinum, männlich EinlassMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inträde, insläpp, tillträde inträdeNeutrum, sächlich n Einlass tillträdeNeutrum, sächlich n Einlass Einlass insläppNeutrum, sächlich n Einlass Einlass examples Einlass ab 20 Uhr dörrarna öppnas kl. 20 Einlass ab 20 Uhr
„Punkt“: Maskulinum, männlich PunktMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) punkt, prick, poäng punkt Punkt Punkt prick Punkt Tüpfel Punkt Tüpfel poäng Punkt SportSPORT Punkt SportSPORT examples Punkt zehn (Uhr) på slaget tio Punkt zehn (Uhr) nach Punkten gewinnen SportSPORT vinna på poäng nach Punkten gewinnen SportSPORT
„zwei“: Numerale, Zahlwort zweiNumerale, Zahlwort num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) två två zwei zwei examples zu zweien två och två zu zweien zu zweit på tu man hand två personer zu zweit um zwei Uhr klockan två um zwei Uhr alle zwei Tage varannan dag alle zwei Tage hide examplesshow examples
„ein“: unbestimmt | Artikel, Geschlechtswort einunbestimmt unbestArtikel, Geschlechtswort art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en, ett en ein ein ett ein ett-Wort ein ett-Wort ein → see „eine(r, s)“ ein → see „eine(r, s)“ examples ein Auto en bil ein Auto ein Haus ett hus ein Haus eines (schönen) Tages en (vacker) dag eines (schönen) Tages „ein“: Numerale, Zahlwort einNumerale, Zahlwort num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en, ett en ein ein ett ein ett-Wort ein ett-Wort examples ein für alle Mal en gång för alla ein für alle Mal ein Uhr klockan ett ein Uhr das eine oder andere den/det ena eller andra das eine oder andere
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp <Akkusativ, 4. Fallakk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungefär, omkring, runt, kring runt, (om)kring um um ungefär, omkring um ungefähr um ungefähr examples um … willen för … skull um … willen um zwölf Uhr klockan tolv um zwölf Uhr etwa um 3 Uhr vid tretiden etwa um 3 Uhr um etwas bitten be om något um etwas bitten jemanden um etwas beneiden avundas någon något jemanden um etwas beneiden um jeden Preis till varje pris um jeden Preis hide examplesshow examples „um“: Adverb, Umstandswort umAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) omkring, ungefär omkring, ungefär um um examples um sein vara slut um sein um (die) 100 Personen (herum) ungefär 100 personer um (die) 100 Personen (herum) „um“: Konjunktion, Bindewort umKonjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) för att examples um zumit Infinitiv +inf för att um zumit Infinitiv +inf
„wie“: Adverb, Umstandswort wieAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hur, hur, vad, så, som, som, såsom, då hur wie fragend wie fragend (lik)som, såsom wie vergleichend wie vergleichend (just) som, då wie zeitlich wie zeitlich hur, vad, så wie im Ausruf wie im Ausruf examples wie geht’s? hur är det? wie geht’s? wie spät (oderod wie viel Uhr) ist es? vad (oderod hur mycket) är klockan? wie spät (oderod wie viel Uhr) ist es? wie heißt er? vad heter han? wie heißt er? wie bitte? vad sa du?, hursa?, va? wie bitte? und wie! umgangssprachlichumg om! und wie! umgangssprachlichumg wie schade! vad synd! wie schade! so groß wie ich lika lång som jag so groß wie ich wie viel hur mycket wie viel wie viele hur många wie viele hide examplesshow examples
„nach“: Präposition, Verhältniswort nachPräposition, Verhältniswort präp <Dativ, 3. Falldat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) till, åt, efter, enligt, efter till nach Richtung nach Richtung åt nach nach efter nach Reihenfolge, Zeit nach Reihenfolge, Zeit enligt, efter nach gemäß nach gemäß examples meiner Ansicht nach enligt min mening meiner Ansicht nach nach Hause hem nach Hause das schmeckt/riecht nach det smakar/luktar das schmeckt/riecht nach (10 Minuten) nach 3 Uhr (tio minuter) över tre (10 Minuten) nach 3 Uhr hide examplesshow examples „nach“: Adverb, Umstandswort nachAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) efter efter nach nach examples nach und nach så småningom nach und nach nach wie vor likadant, som förut nach wie vor mir nach! följ mig! mir nach!
„Schlag“: Maskulinum, männlich SchlagMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slag, smäll, slaganfall, stöt, slag, stroke, sort vispgrädde slagNeutrum, sächlich n Schlag Schlag smäll Schlag aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlag aucha. figurativ, in übertragenem Sinnfig slaganfallNeutrum, sächlich n Schlag MedizinMED stroke Schlag MedizinMED Schlag MedizinMED stöt Schlag Elektrotechnik, ElektrizitätELEK Schlag Elektrotechnik, ElektrizitätELEK slagNeutrum, sächlich n Schlag Art sort Schlag Art Schlag Art examples SchlägePlural, Mehrzahl pl Prügel stryk SchlägePlural, Mehrzahl pl Prügel mit einem Schlag med ens, plötsligt mit einem Schlag Schlag 3 Uhr precis på slaget tre Schlag 3 Uhr ein Schlag ins Wasser figurativ, in übertragenem Sinnfig ett slag i luften ein Schlag ins Wasser figurativ, in übertragenem Sinnfig ich dachte, mich trifft der Schlag umgangssprachlichumg jag trodde jag skulle få slag ich dachte, mich trifft der Schlag umgangssprachlichumg hide examplesshow examples vispgrädde Schlag (≈ Schlagsahne) österreichische Varianteösterr Schlag (≈ Schlagsahne) österreichische Varianteösterr