„kam“: Substantiv, Hauptwort kam [kam]Substantiv, Hauptwort s <-men; -mar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kamm, Grat KammMaskulinum, männlich m kam kam aucha. GratMaskulinum, männlich m kam GeografieGEOG kam GeografieGEOG examples dra alla över en kam alle über einen Kamm scheren dra alla över en kam
„Galle“: Femininum, weiblich GalleFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) galla gallaauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig Galle Galle examples mir kam die Galle hoch figurativ, in übertragenem Sinnfig jag blev förbannad mir kam die Galle hoch figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Ausschreitung“: Femininum, weiblich AusschreitungFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) våldshandling våldshandling Ausschreitung Ausschreitung examples es kam zu schweren Ausschreitungen det utbröt svåra oroligheter es kam zu schweren Ausschreitungen
„Unruhe“: Femininum, weiblich UnruheFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oro oro Unruhe Unruhe examples Unruhe stiften skapa oro Unruhe stiften es kam zu schweren Unruhen svåra oroligheter utbröt es kam zu schweren Unruhen
„Sinn“: Maskulinum, männlich SinnMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sinne, betydelse, innebörd, huvud, mening, känsla, sinne tankar sinneNeutrum, sächlich n Sinn Sinn betydelse, innebörd, mening Sinn Bedeutung Sinn Bedeutung huvudNeutrum, sächlich n Sinn Kopf tankarPlural, Mehrzahl pl Sinn Kopf Sinn Kopf känsla, sinneNeutrum, sächlich n Sinn Gefühl Sinn Gefühl examples Sinn für Musik känsla för musik Sinn für Musik der Sinn des Lebens livets mening der Sinn des Lebens im Sinn haben ha för avsikt im Sinn haben sich (Dativ, 3. Falldat) etwas aus dem Sinn schlagen slå något ur hågen sich (Dativ, 3. Falldat) etwas aus dem Sinn schlagen nach jemandes Sinn efter någons vilja nach jemandes Sinn nicht bei Sinnen sein vara från sina sinnen nicht bei Sinnen sein es kam mir in den Sinn det föll mig in es kam mir in den Sinn im eigentlichen Sinn i egentlig bemärkelse im eigentlichen Sinn das hat keinen Sinn det är ingen idé das hat keinen Sinn hide examplesshow examples
„kommen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort kommenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) komma komma kommen kommen examples gegangen (gelaufen, geritten, gefahren) kommen komma gående (springande, ridande, åkande) gegangen (gelaufen, geritten, gefahren) kommen kommen lassen (låta) hämta, skicka efter kommen lassen wieoder od woher kommt es, dass … hur kommer det sig att … wieoder od woher kommt es, dass … um (Akkusativ, 4. Fallakk) etwas kommen bli av med något, mista något um (Akkusativ, 4. Fallakk) etwas kommen zu etwas kommen komma över något zu etwas kommen ihm kam ein Gedanke han fick en idé ihm kam ein Gedanke zu sich kommen komma till sans zu sich kommen hide examplesshow examples