„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu zu att att examples för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dass dass att att examples därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att hide examplesshow examples
„prästviga“: transitives Verb, transitives Zeitwort prästvigatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zum Priester weihen, ordinieren zum Priester weihen, ordinieren prästviga prästviga
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) läkarintyg examples ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest
„vänja“: transitives Verb vänja [˅vɛnja]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewöhnen gewöhnen (sig sich), (vid anAkkusativ, 4. Fall akk) vänja vänja „vänja“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort vänja [˅vɛnja]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich jemandem/etwas abgewöhnen examples vänja sig/ngn av med något sich (Dativ, 3. Falldat) jemandem/etwas abgewöhnen vänja sig/ngn av med något
„vitöga“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich vitögaSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-m ins Auge sehen examples se ngt/ngn i vitögat etw/j-m ins Auge sehen se ngt/ngn i vitögat
„kunna“: Hilfsverb, Hilfszeitwort | transitives Verb kunna [˅kɵna]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux,transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) können, mögen, dürfen können, (ver)mögen, dürfen kunna kunna examples vi kan tyvärr inte (komma) wir können leider nicht (kommen) vi kan tyvärr inte (komma) det kan inte förnekas es lässt sich nicht leugnen det kan inte förnekas vem kan det vara? wer mag das sein? vem kan det vara? „kunna“: Partikelverb kunna [˅kɵna]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/j-n nicht mögen... examples inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg etw/j-n nicht mögen etw/j-n nicht riechen können inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
„allvar“: Neutrum, sächlich allvar [˅alvɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ernst ErnstMaskulinum, männlich m allvar allvar examples på allvar im Ernst på allvar på fullt allvar in vollem Ernst på fullt allvar ta ngt/ngn på allvar etw/j-n ernst nehmen ta ngt/ngn på allvar
„slippa“: transitives Verb slippa [˅slipa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht zu tun brauchen nicht (zu tun) brauchen slippa slippa examples du slipper du brauchst nicht du slipper du slipper inte du musst du slipper inte slippa ngt/ngn jemanden/etwas loswerden slippa ngt/ngn låt mig slippa! verschone mich! låt mig slippa! hide examplesshow examples „slippa“: Partikelverb slippa [˅slipa]Partikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchkommen... nicht zu tun brauchen... loskommen... davonkommen... etwas entkommen... um etwas nicht herumkommen... examples slippa fram durchkommen slippa fram slippa ifrån nicht (zu tun) brauchen davonkommen, loskommen abkommen slippa ifrån slippa lös loskommen slippa lös slippa undan davonkommen slippa undan slippa undan något etwas (Dativ, 3. Falldat) entkommen slippa undan något inte slippa 'undan något um etwas nicht herumkommen inte slippa 'undan något slippa ut herauskommen entlassen werden slippa ut hide examplesshow examples
„öga“: Neutrum, sächlich öga [˅øːga]Neutrum, sächlich n <-t; ögon> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Auge, Öhr AugeNeutrum, sächlich n öga öga ÖhrNeutrum, sächlich n öga öga examples få upp ögonen för något Augen für etwas bekommen få upp ögonen för något ha öga för något Blick für etwas haben ha öga för något ha ögonen med sig aufpassen, aufmerksam sein, die Augen offen halten ha ögonen med sig ha ett gott öga till någon ein Auge auf jemanden (geworfen) haben ha ett gott öga till någon kasta ett öga på ngt/ngn nach etw/j-m sehen kasta ett öga på ngt/ngn det var nära ögat das wäre beinahe schiefgegangen det var nära ögat inte ta sina ögon från någon kein Auge von jemandem wenden inte ta sina ögon från någon spänna ögonen i någon jemanden (mit) durchbohrend(en Blicken) ansehen spänna ögonen i någon inför allas ögon vor aller Augen inför allas ögon med blotta ögat mit bloßem Auge med blotta ögat mellan fyra ögon unter vier Augen mellan fyra ögon hide examplesshow examples