„ninho“: masculino ninho [ˈniɲu]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nest, Zuflucht Nestneutro | Neutrum n ninho ninho Zufluchtfeminino | Femininum f ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig examples sair do ninho flügge werden sair do ninho
„Füller“: Maskulinum FüllerMaskulinum | masculino m, FüllfederhalterMaskulinum | masculino m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caneta-tinteiro, caneta de tinta permanente caneta(-tinteiro)Femininum | feminino f Füller canetaFemininum | feminino f de tinta permanente Füller Füller
„Fülle“: Femininum Fülle [ˈfʏlə]Femininum | feminino f <ohne Plural | sem Pluralo. pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abundância, plenitude abundânciaFemininum | feminino f Fülle Fülle plenitudeFemininum | feminino f Fülle Fülle
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit bei trotz More examples... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância examples com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais examples para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo examples com tudo isso trotz alledem com tudo isso examples estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„füllen“ füllen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) encher, preencher, rechear, chumbar, obturar encher (de) füllen mit Gefäß, Sacketc., und so weiter | et cetera etc füllen mit Gefäß, Sacketc., und so weiter | et cetera etc preencher füllen (≈ ausfüllen) füllen (≈ ausfüllen) rechear füllen Geflügel füllen Geflügel chumbar, obturar füllen Zahn füllen Zahn examples bis an den Rand füllen encher até ao cimo bis an den Rand füllen in Flaschen füllen engarrafar in Flaschen füllen in ein Fass füllen embarricar in ein Fass füllen
„Füllen“: Neutrum FüllenNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) poldro poldroMaskulinum | masculino m Füllen poetisch, dichterisch | poéticopoet Füllen poetisch, dichterisch | poéticopoet
„Come-back“: Neutrum Come-back [ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) retorno retornoMaskulinum | masculino m Come-back Come-back
„Lücke“: Femininum Lücke [ˈlʏkə]Femininum | feminino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lacuna, abertura, fenda, vácuo lacunaFemininum | feminino f Lücke Lücke aberturaFemininum | feminino f Lücke (≈ Öffnung) Lücke (≈ Öffnung) fendaFemininum | feminino f Lücke Lücke vácuoMaskulinum | masculino m Lücke figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig Lücke figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig examples eine Lücke reißen/füllen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig deixar/preencher um vazio eine Lücke reißen/füllen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
„Hülle“: Femininum Hülle [ˈhʏlə]Femininum | feminino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) invólucro, envoltório, capa invólucroMaskulinum | masculino m Hülle auch | tambéma. Botanik | botânicaBOT Hülle auch | tambéma. Botanik | botânicaBOT envoltórioMaskulinum | masculino m Hülle Hülle capaFemininum | feminino f Hülle (≈ Schutzhülle) Hülle (≈ Schutzhülle) examples sterbliche Hülle restosMaskulinum Plural | masculino plural mpl mortais, despojosMaskulinum Plural | masculino plural mpl mortais sterbliche Hülle in Hülle und Fülle em grande abundância à farta in Hülle und Fülle
„Rand“: Maskulinum Rand [rant]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Ränder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) borda, bordo, margem, beira, serrilha, orla bordaFemininum | feminino f Rand Rand bordoMaskulinum | masculino m Rand Rand margemFemininum | feminino f Rand besonders | especialmentebesonders. von Texten Rand besonders | especialmentebesonders. von Texten beiraFemininum | feminino f Rand Fluss, Grabauch | também a. Rand Fluss, Grabauch | também a. serrilhaFemininum | feminino f Rand Münze Rand Münze orlaFemininum | feminino f Rand (≈ Saum) Rand (≈ Saum) zu Rande → see „zurande“ zu Rande → see „zurande“ examples äußerster Rand extremidadeFemininum | feminino f äußerster Rand außer Rand und Band sein andar fora dos eixos außer Rand und Band sein bis an den Rand füllen abarrotar bis an den Rand füllen bis an den Rand voll a abarrotar bis an den Rand voll hide examplesshow examples „Rand“: Plural Rand [rant]Plural | plural pl <-(e)s; Ränder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ter olheiras examples Ränder unter den Augen haben ter olheiras Ränder unter den Augen haben