herumkommen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <irr; sn> umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- nicht um die enge Kurve herumkommennicht um die enge Kurve herumkommen
- weit (in der Welt) herumkommen
- um etwas herumkommen vermeiden figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfiguniknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfGenitiv | dopełniacz genum etwas herumkommen vermeiden figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig