German-English translation for "Wachhund"
"Wachhund" English translation
All that is left to play is the part of Pluto, the dog that keeps guard over American interests.
Es bleibt Ihnen nur die Rolle Plutos, des Wachhunds, der die amerikanischen Interessen schützt.
Source: Europarl
It is Parliament that is the citizens' watchdog, if one can put it that way.
Das Parlament ist der Wachhund der Bürger, wenn man so sagen darf.
Source: Europarl
Unfortunately, in many cases, this guard dog has often emerged as nothing but a lap dog.
Leider hat sich dieser Wachhund in vielen Fällen als bloßes Schoßhündchen erwiesen.
Source: Europarl
This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
Diesem vorgeblichen Wachhund wurde ein sehr wirksamer Maulkorb angelegt.
Source: Europarl
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth.
Um es mit einer anderen Metapher aus der Tierwelt auszudrücken, ist das FSB ein Wachhund ohne Zähne.
Source: News-Commentary
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary