„trest“: maskulin trestmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Strafe Strafefeminin f trest trest examples pod trestem bei Strafe pod trestem za trest zur Strafe za trest trest odnĕtí svobody Freiheitsstrafe trest odnĕtí svobody
„obava“: feminin obavafeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Furcht, Besorgnis, Befürchtung, Bedenken Furchtfeminin f obava Befürchtungfeminin f obava obava Besorgnisfeminin f obava BedenkenNeutrum n obava obava examples obava z trestuoder od před trestem Furcht vor Strafe obava z trestuoder od před trestem s obavou mit Bangen s obavou
„trestat“ trestat (po-) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bestrafen, ahnden (be)strafen trestat trestat ahnden trestat trestat
„obĕšení“: Neutrum obĕšeníNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erhängen ErhängenNeutrum n obĕšení obĕšení examples trest smrti obĕšením Todesstrafefeminin f durch Erhängen trest smrti obĕšením
„podmínečný“ podmínečný, podmínĕný Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bedingt bedingt podmínečný podmínečný examples podmínĕný reflex bedingter Reflex podmínĕný reflex podmínĕný trest Strafe auf Bewährung podmínĕný trest
„hrozba“: feminin hrozbafeminin f <-zeb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Drohung, Bedrohung Drohungfeminin f hrozba Bedrohungfeminin f hrozba hrozba examples hrozba trestem Strafandrohung hrozba trestem hrozba války Kriegsdrohungfeminin f hrozba války plané hrozby leere DrohungenPlural pl plané hrozby
„smrt“: feminin smrtfeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tod Todmaskulin m smrt smrt examples trest smrti Todesstrafefeminin f trest smrti k smrti, na smrt sehr k smrti, na smrt na smrt bledý totenbleich na smrt bledý
„pod“ pod, pode <4. auf die Frage wohin?> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unter, unterhalb unterDativ dat,Akkusativ akk pod pod unterhalbGenitiv gen pod pod examples pod nulou unter null pod nulou pod cizím jménem unter fremdem Namen pod cizím jménem pod podmínkou, že … unter der Bedingung, dass … pod podmínkou, že … pod trestem bei Strafe pod trestem je to pod vši kritiku das ist unter aller Kritik je to pod vši kritiku hide examplesshow examples
„odbýt“ odbýt <perfektivpf; →být> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich entledigen... eine Prüfung ablegen... Wehrdienst ableisten... eine Strafe verbüßen... einen Bewerber abweisen... er hat es hinter sich... examples meist odbýt si (co) sich entledigenGenitiv gen meist odbýt si (co) odbýt si zkoušku eine Prüfung ablegen odbýt si zkoušku odbýt si vojenskou službu Wehrdienst ableisten odbýt si vojenskou službu odbýt si trest eine Strafe verbüßen odbýt si trest odbýt nápadníka einen Bewerber abweisen odbýt nápadníka má to odbyto er hat es hinter sich má to odbyto odbylo se to dobře das ist gut verlaufen odbylo se to dobře hide examplesshow examples
„hrdlo“: Neutrum hrdloNeutrum n <-del> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kehle, Hals, Kragen, Stutzen, Muffe, Gurgel Kehlefeminin f hrdlo Gurgelfeminin f hrdlo hrdlo Halsmaskulin m hrdlo figürlich, im übertragenen Sinnfig hrdlo figürlich, im übertragenen Sinnfig Kragenmaskulin m hrdlo figürlich, im übertragenen Sinnfig hrdlo figürlich, im übertragenen Sinnfig Stutzenmaskulin m hrdlo TechnikTECH hrdlo TechnikTECH Muffefeminin f am Rohr hrdlo hrdlo examples hrdlo láhve Flaschenhalsmaskulin m hrdlo láhve křičet z plna hrdla aus vollem Hals(e) schreien křičet z plna hrdla co hrdlo ráčí was das Herz begehrt co hrdlo ráčí jde o hrdlo es geht um Kopf und Kragen jde o hrdlo propadnout hrdlem zum Tod(e) verurteilt werden propadnout hrdlem trestat na hrdle mit dem Tod(e) bestrafen trestat na hrdle hide examplesshow examples