„Leib“: Maskulinum LeibMaskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 躯干, 肚子 躯干 [qūgàn] Leib Leib 肚子 [dùzi] Leib Bauch Leib Bauch examples etwas am eigenen Leib erfahren 亲身经历某事 [qīnshēn jīnglì mǒushì] etwas am eigenen Leib erfahren am ganzen Leibe zittern 全身发抖 [quánshēn fādǒu] am ganzen Leibe zittern mit Leib und Seele 全心全意 [quánxīn quányì] mit Leib und Seele
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 在…前后 在…前后 [zài … qiánhòu] um zeitlich ungefähr um zeitlich ungefähr „um“: Konjunktion umKonjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 为了 为了 [wèile] um Zweck um Zweck „um“: Adverb umAdverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 结束 结束 [jiéshù] um vorüber um vorüber examples um… (herum) örtlich 围绕 [wéirào] um… (herum) örtlich um die Stadt 绕着城 [ràozhe chéng] um die Stadt um sich schauen 四下张望 [sìxià zhāngwàng] um sich schauen um elf (Uhr) 十一点左右 [shíyīdiǎn zuǒyòu] um elf (Uhr) ich komme, um dir zu helfen 我是来帮助你的 [wǒshì lái bāozhù nǐde] ich komme, um dir zu helfen um sein 结束了 [jiéshùle] um sein hide examplesshow examples
„jemand“ jemand Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 有人 某人 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén] jemand jemand examples jemand anders 另外一个人 [lìngwài yīgerén] jemand anders
„sich“: Pronomen, Fürwort sichPronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 自己 自身 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn] sich sich examples an (und für) sich 本身 [běnshēn], 本来 [běnlái] an (und für) sich etwas von sich aus tun 自动做某事 [zìdòng zuò mǒushì] etwas von sich aus tun sie trösten sich gegenseitig 他们相互安慰 [tāmen xiānghù ānwèi] sie trösten sich gegenseitig
„das“ das Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 这 这 [zhè] das das examples was ist das? 这是什么? [zhèshì shénme?] was ist das?
„Herz“: Neutrum HerzNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 心 心脏, 内心 心 [xīn], 心脏 [xīnzàng] Herz Herz 内心 [nèixīn] Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig examples jemandem das Herz brechen 使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì] jemandem das Herz brechen jemandem etwas ans Herz legen 请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì] jemandem etwas ans Herz legen etwas auf dem Herzen haben 有心事 [yǒu xīnshì] etwas auf dem Herzen haben
„im“ im Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 在…里 examples in dem 在…里 [zài … lǐ] in dem
„lebendig“ lebendig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 活生生的, 生动的 活生生的 [huóshēngshēngde] lebendig lebendig 生动的 [shēngdòngde] lebendig Erinnerungen lebendig Erinnerungen examples bei lebendigem Leibe begraben werden 活埋 [huómái] bei lebendigem Leibe begraben werden
„zerreißen“: transitives Verb zerreißentransitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 撕断, 撕咬, 撕碎 撕断 [sīduàn] zerreißen Faden zerreißen Faden 撕咬 [sīyǎo] zerreißen zerfleischen zerreißen zerfleischen 撕碎 [sīsuì] zerreißen Brief zerreißen Brief „zerreißen“: intransitives Verb zerreißenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 断 断 [duàn] zerreißen Faden zerreißen Faden examples das zerreißt mir das Herz 这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn] das zerreißt mir das Herz ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh 我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù] ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
„anders“ anders Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 不一样 不一样 [bù yīyàng] anders anders examples jemand anders 别人 [biéren] jemand anders