German-Chinese translation for "bei frischer Tat"

"bei frischer Tat" Chinese translation

Did you mean Fischer or Blei?
Tat
Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 行为 [xíngwéi]
    Tat
    Tat
  • 作案 [zuò'àn]
    Tat Straftat
    Tat Straftat
examples
  • in der Tat
    确实 [quèshí]
    in der Tat
  • zur Tat schreiten
    着手行动 [zháoshǒu xíngdòng]
    zur Tat schreiten
  • auf frischer Tat ertappen
    当场抓获 [dāngchǎng zhuāhuò]
    auf frischer Tat ertappen
frisch

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 新鲜的 [xīnxiānde]
    frisch Lebensmittel, Luft
    frisch Lebensmittel, Luft
  • 新的 [xīnde]
    frisch Farbe, Wunde
    frisch Farbe, Wunde
  • 清爽的 [qīngshuǎngde]
    frisch kühl
    frisch kühl
  • 干净的 [gānjìngde]
    frisch Wäsche
    frisch Wäsche
examples
  • sich frisch machen
    洗一洗 [xǐyīxǐ]
    sich frisch machen
  • frisch gestrichen!
    油漆未干! [yóuqī wèigān!]
    frisch gestrichen!
bei

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 靠近 [kàojìn]
    bei räumlich
    bei räumlich
  • 在某人处 [zài mǒurén chù]
    bei bei jemandem
    bei bei jemandem
  • [zài]
    bei zeitlich
    bei zeitlich
  • 在…情况下 [zài … qíngkuàngxià]
    bei im Falle
    bei im Falle
  • 根据 [gēngjù]
    bei aufgrund von
    bei aufgrund von
  • 尽管 [jǐnguǎn]
    bei trotz
    bei trotz
examples
  • bei jemandem (zu Hause)
    在某人家 [zài mǒurén jiā]
    bei jemandem (zu Hause)
  • beim Arzt
    看医生 [kànyīshēng]
    beim Arzt
  • etwas bei sich haben
    把某物带在身边 [bǎ mǒuwù dàizài shēnbiān]
    etwas bei sich haben
  • hide examplesshow examples
Frische
Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 清新 [qīngxīn]
    Frische
    Frische
examples
  • geistige Frische
    清新的精神 [qīngxīnde jīngshén]
    geistige Frische
Täter
Maskulinum m, Täterin (Femininumf)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 作案人 [zuò'ànrén]
    Täter
    Täter
mutmaßlich

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 假定的 [jiǎdìngde]
    mutmaßlich
    mutmaßlich
examples
schöpfen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 汲取 [jíqǔ]
    schöpfen
    schöpfen
examples
  • (frische) Luft schöpfen
    透透(新鲜)空气 [tòutòu (xīnxiān) kōngqì]
    (frische) Luft schöpfen
streichen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 给…上涂料 [gěi … shàng túliào]
    streichen anstreichen
    streichen anstreichen
  • [mǒ]
    streichen Butter, Creme
    streichen Butter, Creme
  • 删除 [shānchú]
    streichen ausstreichen
    streichen ausstreichen
streichen
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 抚摸 [fǔmō]
    streichen
    streichen
examples
  • frisch gestrichen!
    油漆未干! [yóuqī wèigān!]
    frisch gestrichen!
  • mit der Hand über etwas streichen
    用手抚摸某物 [yòngshǒu fǔmō mǒuwù]
    mit der Hand über etwas streichen
überziehen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 盖上 [gàishàng], 蒙上 [méngshàng], 套上 [tàoshàng]
    überziehen
    überziehen
  • 透支 [tòuzhī]
    überziehen FinanzenFIN Konto
    überziehen FinanzenFIN Konto
  • 超过 [chāoguò]
    überziehen zeitlich
    überziehen zeitlich
examples
  • frisch überziehen Bett
    换上干净床单 [huànshàng gānjìngde chuángdān]
    frisch überziehen Bett
  • sein Konto um 80 Euro überziehen
    他的帐户透支了八十欧元 [tāde zhànghù tòuzhīle bāshí ōuyuán]
    sein Konto um 80 Euro überziehen
absehen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 预见 [yùjiàn], 预料 [yùliào]
    absehen voraussehen
    absehen voraussehen
examples
  • die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen
    这种行为的后果是难以预料的 [zhèzhǒng xíngwéide hòuguǒ shì nányǐ yùliàode]
    die Folgen dieser Tat lassen sich nicht absehen
  • er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern
    他的目的就是要让我生气 [tāde mùdì jiùshì yào ràng wǒ sēngqì]
    er hat es darauf abgesehen, mich zu ärgern
  • von etwas absehen außer Acht lassen
    不考虑 [bù gǎolǜ]
    von etwas absehen außer Acht lassen