„血色素“ 血色素 [xuèsèsù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hämoglobin, Blutfarbstoff HämoglobinNeutrum n 血色素 MedizinMED BlutfarbstoffMaskulinum m 血色素 MedizinMED 血色素 MedizinMED
„张“ 张 [zhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein Blatt Papier examples 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände ein Blatt Papier 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände
„血“ 血 [xuè] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blut, blutsverwandt BlutNeutrum n 血 血 blutsverwandt 血 血
„素“ 素 [sù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weiß, schlicht, einfach, angeboren, natürlich, Grundelement pflanzliche Nahrungsmittel, von jeher weiß 素 素 schlicht, einfach 素 素 angeboren 素 素 natürlich 素 素 pflanzliche NahrungsmittelPlural pl 素 素 GrundelementNeutrum n 素 von Wirkstoffen 素 von Wirkstoffen von jeher 素 素 examples 吃素 [chīsù] vegetarisch essen 吃素 [chīsù]
„澄清“ 澄清 [chéngqīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klar, durchsichtig, aufklären, klären, abklären klar 澄清 澄清 durchsichtig 澄清 澄清 aufklären 澄清 Sachlage, Missverständnis 澄清 Sachlage, Missverständnis klären 澄清 Fragen 澄清 Fragen abklären 澄清 Uneindeutigkeit 澄清 Uneindeutigkeit
„夸张“ 夸张 [kuāzhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übertreiben, aufbauschen, Übertreibung übertreiben, aufbauschen 夸张 夸张 ÜbertreibungFemininum f 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel
„张贴“ 张贴 [zhāngtiē] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ankleben, anschlagen ankleben, anschlagen 张贴 Plakate usw 张贴 Plakate usw
„清“ 清 [qīng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begleichen, säubern, klar, rein, geklärt, still, Säuberung gerecht und unbestechlich begleichen 清 Schulden, Rechnung 清 Schulden, Rechnung säubern 清 politisch 清 politisch klar 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig rein 清 清 geklärt 清 清 still 清 清 gerecht und unbestechlich 清 Beamter 清 Beamter SäuberungFemininum f 清 PolitikPOL 清 PolitikPOL
„慌张“ 慌张 [huāngzhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aus der Fassung geraten, konfus aus der Fassung geraten 慌张 慌张 konfus 慌张 慌张
„张口“ 张口 [zhāngkǒu] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Mund aufmachen, offen stehen, gähnen den Mund aufmachen 张口 张口 offen stehen 张口 张口 gähnen 张口 Dialekt, dialektaldial 张口 Dialekt, dialektaldial