„思“ 思 [sī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) denken überlegen, an etwas denken, etwas ersehnen, Gedanke denken 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> überlegen 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> an etwas denken 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> etwas ersehnen 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> GedankeMaskulinum m 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i>
„张“ 张 [zhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein Blatt Papier examples 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände ein Blatt Papier 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände
„归“ 归 [guī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heimkehren, zurückkehren, zurückgeben, zusammenkommen münden in, gehören zu heimkehren, zurückkehren 归 归 zurückgeben 归 归 zusammenkommen 归 归 münden in 归 Fluss 归 Fluss gehören zu 归 Aufgabe, Teil 归 Aufgabe, Teil
„归并“ 归并 [guībìng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenlegen, verschmelzen mit, integrieren in, ergeben fusionieren, sich summieren auf zusammenlegen 归并 Organisationseinheiten 归并 Organisationseinheiten verschmelzen mit, integrieren in 归并 归并 fusionieren 归并 ÖkonomieÖKON 归并 ÖkonomieÖKON sich summieren auf, ergeben 归并 Zahlen 归并 Zahlen
„夸张“ 夸张 [kuāzhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übertreiben, aufbauschen, Übertreibung übertreiben, aufbauschen 夸张 夸张 ÜbertreibungFemininum f 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel
„张贴“ 张贴 [zhāngtiē] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ankleben, anschlagen ankleben, anschlagen 张贴 Plakate usw 张贴 Plakate usw
„慌张“ 慌张 [huāngzhāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aus der Fassung geraten, konfus aus der Fassung geraten 慌张 慌张 konfus 慌张 慌张
„张口“ 张口 [zhāngkǒu] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Mund aufmachen, offen stehen, gähnen den Mund aufmachen 张口 张口 offen stehen 张口 张口 gähnen 张口 Dialekt, dialektaldial 张口 Dialekt, dialektaldial
„张望“ 张望 [zhāngwàng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verstohlen blicken, spähen verstohlen blicken 张望 张望 spähen 张望 张望
„张开“ 张开 [zhāngkāi] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufmachen aufmachen 张开 Mund usw 张开 Mund usw