„逗“ 逗 [dòu] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) necken, spielen mit, belustigen, unterhalten necken 逗 逗 spielen mit 逗 z.B. Kind 逗 z.B. Kind belustigen, unterhalten 逗 逗
„停“ 停 [tíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stoppen, halten, Anker werfen, sich aufhalten stoppen 停 停 halten 停 停 Anker werfen 停 停 sich aufhalten 停 停
„挑逗“ 挑逗 [tiǎodòu] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) necken necken 挑逗 挑逗 examples 挑逗人 [tiǎodòu rén] jemanden hänseln 挑逗人 [tiǎodòu rén]
„逗弄“ 逗弄 [dòunong] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) necken, hänseln necken 逗弄 逗弄 hänseln 逗弄 逗弄
„逗点“ 逗点 [dòudiǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Komma KommaNeutrum n 逗点 Satzzeichen 逗点 Satzzeichen
„逗留“ 逗留 [dòuliú] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich aufhalten, bleiben sich aufhalten 逗留 逗留 bleiben 逗留 an einem Ort 逗留 an einem Ort
„逗号“ 逗号 [dòuhào] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Komma KommaNeutrum n 逗号 SprachwissenschaftLING 逗号 SprachwissenschaftLING
„停留“ 停留 [tīngliú] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stehen bleiben, verweilen stehen bleiben 停留 停留 verweilen 停留 停留
„停滞“ 停滞 [tíngzhì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stagnieren, stocken stagnieren, stocken 停滞 停滞
„停歇“ 停歇 [tíngxiē] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stilllegen, stoppen, Rast machen stilllegen 停歇 Betrieb, Geschäft 停歇 Betrieb, Geschäft stoppen 停歇 停歇 Rast machen 停歇 停歇