„稳“ 稳 [wěn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sicher, bestimmt, fest, stabil sicher 稳 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig fest, stabil 稳 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 稳 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig bestimmt 稳 稳 examples 站稳 [zhànwěn] Komplement des Resultats feststehen 站稳 [zhànwěn] Komplement des Resultats
„停“ 停 [tíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stoppen, halten, Anker werfen, sich aufhalten stoppen 停 停 halten 停 停 Anker werfen 停 停 sich aufhalten 停 停
„平稳“ 平稳 [píngwěn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glatt, ruhig, sicher, stabil glatt 平稳 平稳 ruhig 平稳 平稳 sicher 平稳 平稳 stabil 平稳 Blutdruck 平稳 Blutdruck
„稳定“ 稳定 [wěndìng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stabilisieren, stabil stabilisieren 稳定 Preise, Gefühle, Mehrheiten usw 稳定 Preise, Gefühle, Mehrheiten usw stabil 稳定 稳定
„稳重“ 稳重 [wěnzhòng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gesetzt, solid gesetzt, solid 稳重 稳重
„稳步“ 稳步 [wěnbù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sicheren Schrittes sicheren Schrittes 稳步 稳步
„稳固“ 稳固 [wěngù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stabil, solid stabil, solid 稳固 稳固 examples 稳固的基础 [wěngù de jīchǔ] solide BasisFemininum f 稳固的基础 [wěngù de jīchǔ]
„停留“ 停留 [tīngliú] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stehen bleiben, verweilen stehen bleiben 停留 停留 verweilen 停留 停留
„停滞“ 停滞 [tíngzhì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stagnieren, stocken stagnieren, stocken 停滞 停滞
„停歇“ 停歇 [tíngxiē] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stilllegen, stoppen, Rast machen stilllegen 停歇 Betrieb, Geschäft 停歇 Betrieb, Geschäft stoppen 停歇 停歇 Rast machen 停歇 停歇