„méprise“: féminin méprise [mepʀiz]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Irrtum, Versehen Irrtummasculin | Maskulinum m méprise méprise Versehenneutre | Neutrum n méprise méprise examples par mépriselocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv irrtümlich(erweise) versehentlich aus Versehen par mépriselocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
„mépriser“: verbe transitif mépriser [mepʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verachten, gering schätzen verachten mépriser aussi | aucha. danger, mort mépriser aussi | aucha. danger, mort gering schätzen mépriser mépriser examples mépriser un conseil einen Rat in den Wind schlagen mépriser un conseil
„confus“: adjectif (qualificatif) confus [kõfy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-use [-yz]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) undeutlich wirr, verworren, unklar, konfus verlegen, betreten, verwirrt undeutlich confus forme, bruit confus forme, bruit examples bruit confus unbestimmtes, unbestimmbares, undeutliches Geräusch bruit confus wirr confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig konfus confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig confus idées, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig verworren confus confus unklar confus (≈ ≈peu clair) confus (≈ ≈peu clair) examples esprit confus Wirrkopfmasculin | Maskulinum m esprit confus verlegen confus (≈ embarrassé) confus (≈ embarrassé) betreten confus confus verwirrt confus confus examples je suis confus es ist mir peinlich je suis confus il était confus de sa méprise dieses Versehen war ihm peinlich il était confus de sa méprise