English-German translation for "underpinning"

"underpinning" German translation

underpinning
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stützwerkneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Untermauerungfeminine | Femininum f
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Abstützungsmaterialneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
  • Abstützenneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Untermauernneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
  • Stützefeminine | Femininum f
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltmasculine | Maskulinum m
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fahrgestellneuter | Neutrum n
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Beineplural | Plural pl
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
Es gibt drei Voraussetzungen dafür, privat im Weltraum zu arbeiten.
There are three underpinnings of working in space privately.
Source: TED
Ich denke, das wäre ein Konzept, den Frieden zu stützen.
I believe that would be a strategy for underpinning the peace.
Source: Europarl
Welches sind nun die Hauptelemente, auf die wir uns bei diesem Thema stützen?
What are the fundamental factors underpinning this report?
Source: Europarl
Das Thema der Entwicklungszusammenarbeit ist eine der wichtigsten Grundlagen meiner Arbeit.
The issue of development cooperation is one of the cardinal principles underpinning my work.
Source: Europarl
Bildung gehört zu den Faktoren, die Wachstum und Entwicklung in der EU stärken.
Education is one of the factors underpinning growth and development within the EU.
Source: Europarl
Alles wird natürlich davon abhängen, wie man seine Verwendung politisch untersetzt.
Everything will, of course, depend on the political vision underpinning the way in which it is used.
Source: Europarl
Auf diesem Grundprinzip beruht unser eigenes nationales System der sozialen Partnerschaft.
This is the key principle underpinning our own national system of social partnership.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: