English-German translation for "sensitivity"

"sensitivity" German translation

sensitivity
[sensiˈtiviti; -sə-; -əti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sensibilitätfeminine | Femininum f (to für)
    sensitivity
    sensitivity
  • Empfindungsvermögenneuter | Neutrum n
    sensitivity
    Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    sensitivity
    sensitivity
  • (Gradmasculine | Maskulinum m der) Reaktionsfähigkeitfeminine | Femininum f
    sensitivity medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
    sensitivity medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH
examples
  • sensitivity to (changes in) the weather medicine | MedizinMED
    sensitivity to (changes in) the weather medicine | MedizinMED
  • sensitivity to heat (light)
    (Hitze-)Lichtempfindlichkeit
    sensitivity to heat (light)
  • sensitivity to pain medicine | MedizinMED
    sensitivity to pain medicine | MedizinMED
  • hide examplesshow examples
  • Empfindlichkeitfeminine | Femininum f (to gegen)
    sensitivity oversensitivity
    sensitivity oversensitivity
  • (Ansprech)Empfindlichkeitfeminine | Femininum f
    sensitivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of receiver, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sensitivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of receiver, instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Übertragungsfaktormasculine | Maskulinum m
    sensitivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of microphoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sensitivity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of microphoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Innenwiderstandmasculine | Maskulinum m (in Ohm/Volt)
    sensitivity in voltmeter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    sensitivity in voltmeter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Angesichts der Sensibilität der Daten mussten spezielle Lösungen gefunden werden.
The sensitivity of the data called for special solutions.
Source: Europarl
Seit dem 11. September nehmen wir potenzielle Bedrohungen aufmerksamer wahr.
11 September has now given us a heightened sensitivity to potential threats.
Source: Europarl
Ein Kennzeichen von Computerprogrammen ist genau diese Sensibilität für kleine Veränderungen.
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes.
Source: TED
Auch in der Außenpolitik wächst die Gender-Sensibilität.
In foreign policy, too, gender sensitivity is increasing.
Source: Europarl
Die Sensibilität dieses Berichts kann niemand übersehen.
The sensitivity of the report is evident for everyone to see.
Source: Europarl
Wie werden Sie die Sensibilität interpretieren?
How will you interpret sensitivity?
Source: Europarl
Darüber wird viel zu zurückhaltend diskutiert.
These have been spoken of with unwarranted sensitivity.
Source: Europarl
Der Ernst der Lage verlangt zügige und umfassende Antworten.
The sensitivity of the situation calls for rapid, full answers.
Source: Europarl
Letztendlich, Herr Präsident, wird dies soziale und wirtschaftliche Sensibilität genannt.
In short, Mr President, this is all about social and economic sensitivity.
Source: Europarl
Sie bestätigt die bereits bekannten Ergebnisse hinsichtlich der Sensibilität.
It confirms the preceding results in terms of sensitivity.
Source: Europarl
Politik hat natürlich auch etwas mit Sensibilität und diplomatischem Geschick zu tun.
And sensitivity and diplomacy do, of course, have their place in politics.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: