English-German translation for "replenish"

"replenish" German translation

Nun ist es an dem privaten Sektor, die Staatskasse wieder zu füllen.
Now it is the turn of the private sector to replenish the coffers.
Source: Europarl
Wir verbrauchen sie schneller als wir sie auffüllen können.
We use resources quicker than they are able to replenish themselves.
Source: Europarl
Wir müssen begreifen, dass wir Fisch nur in der Menge fangen dürfen, die nachwachsen kann.
We must understand one thing: we should only fish the quantities of fish that the sea can replenish.
Source: Europarl
Natürliche Ressourcen können sich angesichts einer rasch wachsenden Nachfrage nicht erneuern.
Natural resources cannot replenish themselves in the face of growing demand.
Source: Europarl
Wir verwöhnten Europäer sehnen uns nach Regen und gefüllten Flüssen und Talsperren.
We pampered Europeans are desperate for rain to replenish our rivers and reservoirs.
Source: Europarl
Das begrenzte Budget, das wir haben, muss also aufgestockt werden.
This means that the limited budget that we have must be replenished.
Source: Europarl
Im Gegenteil, sie dienen dazu, die Kriegskasse der Regierung in Khartoum aufzufüllen.
On the contrary, they serve to replenish the war chest of the Khartoum government.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: