English-German translation for "relaunch"

"relaunch" German translation

relaunch
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relaunchen, wieder einführen
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH product
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH product
  • neu starten
    relaunch business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    relaunch business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
relaunch
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Relaunchmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
    Wiedereinführungfeminine | Femininum f
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
    relaunch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of product
  • Neustartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Neubeginnmasculine | Maskulinum m
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    relaunch of business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Zweitstartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of missile
    Wiederholungsstartmasculine | Maskulinum m
    relaunch of missile
    relaunch of missile
Es ist sehr wichtig, den Binnenmarkt nun wieder anzukurbeln.
It is very important to relaunch the internal market now.
Source: Europarl
Sie muss ihre Karten auf den Tisch legen, um die Verhandlungen neu zu beginnen.
It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.
Source: Europarl
Ich möchte jedoch abschließend sagen, dass es sicher keinen dritten Neustart geben wird.
However, I must conclude by saying that there will surely be no need for a third relaunch.
Source: Europarl
Ganz entscheidend ist auch, dass die Arabische Liga ihre Friedensinitiative neu auflegt.
It is crucial that the Arab League relaunches its Peace Initiative.
Source: Europarl
Nach einer langen Phase der Ungewissheit nimmt die institutionelle Neubelebung Gestalt an.
After a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Source: Europarl
Wir müssen uns wieder fangen und das europäische Projekt wieder in Gang bringen.
We need to pull ourselves together and relaunch the European project.
Source: Europarl
Ich hoffe, dass Deutschland die Debatte wieder beleben kann.
I hope the Germans can relaunch the debate.
Source: Europarl
Wir müssen die Gespräche und Verhandlungen wieder aufnehmen.
We must relaunch the talks and the negotiations.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: