English-German translation for "redouble"

"redouble" German translation

redouble
[riːˈdʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to redouble one’s efforts
    seine Anstrengungen verdoppeln
    to redouble one’s efforts
  • wiederholen
    redouble repeat: esp blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    redouble repeat: esp blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rekontrieren, Rekontra geben (dative (case) | Dativdat)
    redouble in bridge: opponent
    redouble in bridge: opponent
  • widerspiegeln
    redouble rare | seltenselten (reflect)
    redouble rare | seltenselten (reflect)
  • nochmals widerhallen lassen
    redouble cause to re-echo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    redouble cause to re-echo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
redouble
[riːˈdʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nochmals widerhallen
    redouble re-echo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    redouble re-echo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zum zweiten Mal umkehren
    redouble turn round again
    redouble turn round again
examples
redouble
[riːˈdʌbl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rekontraneuter | Neutrum n
    redouble in bridge
    redouble in bridge
to redouble one’s exertions
seine Anstrengungen verdoppeln
to redouble one’s exertions
Wir müssen unsere Hilfsanstrengungen vervielfachen.
We must redouble our efforts to help.
Source: Europarl
Und schließlich unterstreichen wir die Notwendigkeit, unsere Anstrengungen zu verdoppeln.
Finally, we emphasise the need to redouble our efforts.
Source: Europarl
Es steht außer Zweifel, dass wir unsere Anstrengungen verdoppeln müssen.
There is no doubt that we need to redouble our efforts.
Source: Europarl
Aber wir werden unsere Anstrengungen verstärken müssen.
We will, though, have to redouble our efforts.
Source: Europarl
Folglich müssen wir unsere Anstrengungen verdoppeln.
As a consequence, we are going to have to redouble our efforts.
Source: Europarl
Statt zum status quo antezurückzukehren, müssen wir unsere Anstrengungen für Europa verdoppeln.
Instead of reverting to the, we need to redouble our efforts for Europe.
Source: Europarl
Wir müssen die Bemühungen verstärken.
We must redouble our efforts.
Source: Europarl
Die Bemühungen der EU um einen wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt müssen verstärkt werden.
The EU's efforts to achieve economic and social cohesion should be redoubled.
Source: Europarl
Deswegen müssen wir unsere Anstrengungen verstärken.
That is why we need to redouble our efforts.
Source: Europarl
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln.
We should redouble our efforts.
Source: Europarl
Wir ersuchen Sie dringend, Ihre diesbezüglichen Anstrengungen in den nächsten Wochen zu verstärken.
We would certainly urge you to redouble those efforts in the weeks ahead.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: