English-German translation for "ordeal"

"ordeal" German translation

ordeal
[ɔː(r)ˈdiːl; -ˈdiːəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːr-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ordalneuter | Neutrum n
    ordeal history | GeschichteHIST
    Gottesurteilneuter | Neutrum n
    ordeal history | GeschichteHIST
    Unschuldsprobefeminine | Femininum f
    ordeal history | GeschichteHIST
    ordeal history | GeschichteHIST
examples
  • Zerreiß-, Feuerprobefeminine | Femininum f
    ordeal difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwere Prüfung
    ordeal difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ordeal difficult test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Qualfeminine | Femininum f
    ordeal torture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Torturfeminine | Femininum f
    ordeal torture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ordeal torture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • it was an ordeal
    es war eine Qual
    it was an ordeal
Tom hat Mary von den Strapazen des gestrigen Abends erzählt.
Tom told Mary about last night's ordeal.
Source: Tatoeba
Ich hoffe, ihr Martyrium findet ein baldiges befreiendes, positives Ende.
I hope that their ordeal will soon have a relieving and positive conclusion.
Source: Europarl
Ich kann mir die Qualen, die diese Kinder erdulden mussten, kaum vorstellen.
I cannot imagine the ordeal suffered by those children.
Source: Europarl
In dieser unvorstellbaren Notsituation gebührt ihm unsere uneingeschränkte Solidarität.
In this unimaginable ordeal, they must be able to count upon our unqualified solidarity.
Source: Europarl
Ihre Odyssee wird in der israelischen Zeitung Ha' aretz beschrieben.
Her epic ordeal was recorded in the Israeli newspaper Ha' aretz.
Source: Europarl
Er behauptet außerdem, das britische Außenministerium stelle sich gegenüber seines Leids taub.
He also claims that the British Foreign Office has turned a deaf ear to his ordeal.
Source: GlobalVoices
Bob muss diese Zerreißprobe allein durchstehen.
Bob has to get through this ordeal on his own.
Source: Tatoeba
Dutzende sind infolge ihrer Martyrien gestorben.
Dozens have died as a result of their ordeals.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!