English-German translation for "guardian"

"guardian" German translation

guardian
[ˈgɑː(r)diən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verwahrer(in), Hüter(in), Wächter(in), Wärter(in), Kustosmasculine | Maskulinum m
    guardian custodian
    guardian custodian
  • Vormundmasculine | Maskulinum m
    guardian legal term, law | RechtswesenJUR of child, person of unsound mind
    Kuratormasculine | Maskulinum m
    guardian legal term, law | RechtswesenJUR of child, person of unsound mind
    guardian legal term, law | RechtswesenJUR of child, person of unsound mind
  • Pfleger(in)
    guardian legal term, law | RechtswesenJUR temporary guardian of sb’s affairs
    guardian legal term, law | RechtswesenJUR temporary guardian of sb’s affairs
examples
  • Guardianmasculine | Maskulinum m
    guardian religion | ReligionREL of monastery or convent
    guardian religion | ReligionREL of monastery or convent
guardian
[ˈgɑː(r)diən]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
testamentary guardian
durch Testament eingesetzter Vormund
testamentary guardian
Wir müssen daher als Garanten dieser grundsätzlichen Faktoren auftreten.
We must therefore be the guardians of these fundamental factors.
Source: Europarl
Sie müssen Ihre Rolle als Hüter der Interessen Europas wieder zur Geltung bringen.
You must reassert your role as the guardian of Europe s interests ’.
Source: Europarl
Die Kommission ist die Hüterin von Verträgen, die bereits inakzeptabel sind.
The Commission is the guardian of treaties that are already unacceptable.
Source: Europarl
Die Kommission ist eine der Hüterinnen dieser Verträge und dieser Rechte.
The Commission is one of the guardians of those Treaties and of those rights.
Source: Europarl
Die Kommission ist die Hüterin der Verträge.
The Commission is the guardian of the Treaty.
Source: Europarl
Wir sind Hüter einer Regel, die uns von den Regierungen vorgegeben wurde.
We are the guardians of a rule which has been handed to us by the governments.
Source: Europarl
Die Kommission tritt als Hüterin der Verträge auf.
The Commission is the guardian of the Treaties.
Source: Europarl
Sicherlich können diese Worte Verwunderung auslösen, wenn sie von dem Hüter des Pakts stammen.
Coming from the guardian of the Pact, these words are certainly likely to shock.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: