English-German translation for "fledged"
"fledged" German translation
Es müßte ja nicht den Status einer diplomatischen Vertretung haben, wenn dies zu heikel wäre.
It would not need to be a fully-fledged diplomatic mission if the matter were deemed too delicate.
Source: Europarl
Damit wird unserem Parlament die Möglichkeit geboten, ein vollwertigerer Mitgesetzgeber zu werden.
This offers our Parliament the chance to become a more fully-fledged legislative body.
Source: Europarl
Somit kann das Recht vollständig an die digitale Umwelt angepaßt werden.
The right can be adapted to fully-fledged digital transmissions.
Source: Europarl
Europa muß das neue Lateinamerika als ebenbürtigen Partner ansehen.
Europe must deal with Latin America as a fully-fledged mature partner.
Source: Europarl
Kroatien muss 2011 ein vollwertiger Mitgliedstaat sein können.
In 2011, Croatia must be able to be a fully-fledged Member State.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups