English-German translation for "fester"

"fester" German translation

fester
[ˈfestə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nagen, um sich fressen
    fester gnaw: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fester gnaw: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fester
[ˈfestə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zum Schwären bringen
    fester rare | seltenselten (cause to supurate)
    fester rare | seltenselten (cause to supurate)
  • zerfressen, zernagen
    fester gnaw at figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fester gnaw at figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fester
[ˈfestə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Geschwürneuter | Neutrum n
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
    Fistelfeminine | Femininum f
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
  • kleine eiternde Wunde, Pustelfeminine | Femininum f
    fester pustule
    fester pustule
So eitert die Vergangenheit weiter vor sich hin.
So the past continues to fester.
Source: News-Commentary
Mehrere französische Regierungen in Folge haben diese Situation gären lassen.
Successive French governments have let this situation fester.
Source: News-Commentary
All diese Probleme sind so schwer lösbar, weil sie bereits so lange schwären.
All of these problems are so difficult to resolve because they have been festering for so long.
Source: News-Commentary
Oder entzündet er sich wie eine Wunde
Or fester like a sore —
Source: News-Commentary
Die griechische Krise schwärte weiter und breitete sich auf andere Defizitländer aus.
The Greek crisis festered and spread to other deficit countries.
Source: News-Commentary
Und irgendetwas nagte seitdem an mir.
And something festered inside me after this happened.
Source: TED
Doch wird ihre Unterdrückung diese Fragen nicht verschwinden lassen; sie macht sie nur brennender.
But suppression won't make these issues go away; it only lets them fester.
Source: News-Commentary
So wie es jetzt ist, kann es in Sangatte nicht für immer weitergehen.
But the situation at Sangatte cannot be allowed to fester.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: