English-German translation for "erosion"

"erosion" German translation

erosion
[iˈrouʒən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zerfressenneuter | Neutrum n
    erosion
    Zerfressungfeminine | Femininum f
    erosion
    erosion
  • Erosionfeminine | Femininum f
    erosion geology | GeologieGEOL
    Auswaschungfeminine | Femininum f
    erosion geology | GeologieGEOL
    Abtragungfeminine | Femininum f
    erosion geology | GeologieGEOL
    Abschürfungfeminine | Femininum f
    erosion geology | GeologieGEOL
    erosion geology | GeologieGEOL
  • angefressene Stelle
    erosion place
    erosion place
  • Krebsmasculine | Maskulinum m
    erosion medicine | MedizinMED
    erosion medicine | MedizinMED
  • Verschleißmasculine | Maskulinum m
    erosion engineering | TechnikTECH
    Abnützungfeminine | Femininum f
    erosion engineering | TechnikTECH
    erosion engineering | TechnikTECH
  • Ausbrennungfeminine | Femininum f
    erosion military term | Militär, militärischMIL of gun barrel
    erosion military term | Militär, militärischMIL of gun barrel
In der EU sind 12% der Böden von Erosion betroffen.
Twelve per cent of soils in the EU are affected by erosion.
Source: Europarl
Und zum Vierten haben wir das Phänomen Bodenerosion, das auch seinen Teil dazu beiträgt.
Fourthly, we have the phenomenon of soil erosion, which is also a contributory factor.
Source: Europarl
Die Menschen entwickeln eine zunehmende Abwehr gegen die mögliche Verwässerung ihrer Sprachen.
People are becoming defensive about the potential erosion of their languages.
Source: Europarl
Worauf ist dieser Einbruch zurückzuführen?
What is the cause of this erosion?
Source: Europarl
Ein Preisverfall dieser Art könnte bei Immobilien in vielen Städten auf der ganzen Welt eintreten.
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world.
Source: News-Commentary
Noch besorgniserregender ist der allmähliche Verlust des Vertrauens in demokratische Institutionen.
Even more worrying is the erosion of trust in democratic institutions.
Source: News-Commentary
Zunächst aber zu den verschärften, die zivilen Freiheiten zersetzenden Sicherheitsmaßnahmen.
I will start with the tightening up of security and the erosion of civil liberties.
Source: Europarl
Die EU-Maßstäbe bedeuten eine Aushöhlung der Grundsatznormen.
EU standards mean the erosion of standards as principles.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!