English-German translation for "downwards"
"downwards" German translation
Müssen wir die gemeinsame Agrarpolitik nach unten korrigieren?
Should we revise the common agricultural policy downwards?
Source: Europarl
Ich meine, wir konnten hier eine gewisse Konvergenz nach unten erreichen.
I think that we have detected a certain convergence downwards.
Source: Europarl
Wirtschaftsprognosen mußten schon häufig nach unten revidiert werden.
Economic forecasting has so often had to be revised downwards.
Source: Europarl
Der Preis von Schlachtschweinen folgt dem saisonalen Abwärtstrend.
The price of slaughter pig is following the seasonal downwards trend.
Source: Europarl
Erstmalig in zwei Jahren haben diese Prognosen die vorhergehenden nicht nach unten revidiert.
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups