„låse“: verbum låse [ˈlÔːsə]verbum | Verb v <-ede; -te> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschließen, abschließen verschließen, abschließen låse låse examples låse af abschließen låse af låse inde einschließen låse inde låse op aufschließen låse op
„låselig“ låselig [-li] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abschließbar, verschließbar abschließbar, verschließbar låselig låselig
„lås“: substantiv, navneord lås [lÔːʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Türschloss, Verschluss (Tür)Schlossintetkøn | Neutrum n lås lås Verschlusshankøn | maskulin m lås lås examples under lås og lukke (eller | oderod slå) hinter Schloss und Riegel under lås og lukke (eller | oderod slå) lukke i lås verschließen lukke i lås
„lukke“: substantiv, navneord lukke [ˈlogə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t; -r> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verschluss Verschlusshankøn | maskulin m lukke lukke examples bag lås og lukke hinter Schloss und Riegel bag lås og lukke
„slå“: substantiv, navneord slå [slÔːʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Riegel Riegelhankøn | maskulin m slå slå examples skyde (eller | oderod slå) slåen for den Riegel vorschieben skyde (eller | oderod slå) slåen for under lås og slå unter Schloss und Riegel under lås og slå
„lirke“: verbum lirke [ˈliʀgə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemandem um den Bart gehen... mit Fingerspitzengefühl öffnen... an einem Schloss herumfummeln, -probieren... examples lirke ved en lås an einem Schloss herumfummeln, -probieren lirke ved en lås lirke for én jemandem um den Bart gehen lirke for én lirke sig frem behutsam vorgehen (eller | oderod zu Werke gehen) lirke sig frem lirke noget op noget | etwasetwas mit Fingerspitzengefühl öffnen lirke noget op hide examplesshow examples
„lukke“: substantiv, navneord lukke [ˈlogə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schließen, zumachen schließen, zumachen lukke lukke examples luk døren! Tür zu! luk døren! lukke af verschließen lukke af lukke af abketteln Stricken lukke af lukke af for abstellen, sperren lukke af for lukke af for det varme vand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem den Geldhahn zudrehen lukke af for det varme vand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig lukke for abstellen, abschalten, ausschalten lukke for lukke i zuschließen, zumachen lukke i lukke i lås verschließen lukke i lås lukke ind einlassen lukke ind lukke inde einschließen, -sperren lukke inde lukke op aufschließen, aufmachen öffnen lukke op lukke til Tür anlehnen lukke til lukke til zufrieren Gewässer lukke til lukke ud hinauslassen lukke ud lukke ude ausschließen, aussperren lukke ude lukket geschlossen, zu, verschlossenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig lukket for lukkede døre hinter verschlossenen Türen for lukkede døre for lukkede døre juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit for lukkede døre juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR hide examplesshow examples