„أين“ أين [ʔaina] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wo?, wohin? wo? أين أين wohin? أين أين
„آن (اين)“ آن [ʔaːna, iː] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heran-kommen (heran-)kommen Zeit آن (اين) آن (اين)
„رأى“ رأى [raʔaː] <يرى [jaraː]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sehen, erblicken, meinen, der Ansicht sein, beschließen heucheln, sich verstellen zeigen zu sehen sein, scheinen, richtig scheinen im Auge haben, für angebracht halten, beschließen, meinen sehen, erblicken رأى رأى meinen, der Ansicht sein رأى رأى beschließen رأى رأى examples (يا) ترى [taraː, turaː] (was meinst du) wohl …? (يا) ترى [taraː, turaː] أين هو يا ترى wo mag er wohl sein? أين هو يا ترى heucheln, sich verstellen راءى <III [raːʔaː]> راءى <III [raːʔaː]> zeigen (ه هـ jemandemحالة النصب | Akkusativ akk) أرى يري <IV [ʔaraː]; [juriː]> أرى يري <IV [ʔaraː]; [juriː]> zu sehen sein تراءى <VI [taˈraːʔaː]> تراءى <VI [taˈraːʔaː]> scheinen (ل jemandem) تراءى <VI [taˈraːʔaː]> تراءى <VI [taˈraːʔaː]> richtig scheinen (ل jemandem) تراءى <VI [taˈraːʔaː]> تراءى <VI [taˈraːʔaː]> im Auge haben ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]> ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]> für angebracht halten, beschließen ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]> ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]> meinen ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]> ارتأى <VIII [irˈtaʔaː]>
„إلى“: حرف جرّ إلى [ʔilaː]حرف جرّ | Präposition präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu, nach, bis zu zu, nach إلى إلى bis (zu) einem Ort إلى إلى examples إلى أن bis (dass) إلى أن إلى جانب zusätzlich zu, außer إلى جانب وما إليه und dergleichen وما إليه
„إلى“ إلى [ʔilan] <جمع | Pluralpl آلاء [ʔaːˈlaːʔ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wohltat Wohltatمؤنّث | Femininum f إلى إلى