„stiga“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort stigaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steigen, treten, ansteigen steigen stiga stiga treten stiga stiga ansteigen stiga stiga examples stiga över sina bräddar über die Ufer treten stiga över sina bräddar „stiga“: Partikelverb stigaPartikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absteigen... vom Pferd steigen... einsteigen... ins Zimmer treten... herein!... herabsteigen... examples stiga av absteigen aussteigen stiga av stiga av hästen vom Pferd steigen stiga av hästen stiga fram (her)vortreten, näher treten stiga fram stiga in einsteigen eintreten, hereinkommen stiga in stiga in i rummet ins Zimmer treten, das Zimmer betreten stiga in i rummet stig 'in! herein! stig 'in! stiga ner herabsteigen stiga ner stiga på eintreten näher treten einsteigen zusteigen stiga på stig 'på! herein! stig 'på! stiga upp aufstehen (hin)aufsteigen stiga upp stiga upp på steigen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) besteigen stiga upp på stiga uppför hinaufsteigen stiga uppför stiga ur aussteigen stiga ur stiga ut hinaustreten, heraustreten stiga ut stiga över hinübersteigen stiga över hide examplesshow examples
„stig“: Substantiv, Hauptwort stig [stiːg]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pfad, Steig PfadMaskulinum, männlich m stig SteigMaskulinum, männlich m stig stig
„stigande“: Adjektiv, Eigenschaftswort stigandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steigend, zunehmend steigend, zunehmend stigande stigande
„brädd“: Substantiv, Hauptwort brädd [brɛd]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rand, Schwelle RandMaskulinum, männlich m brädd brädd aucha. SchwelleFemininum, weiblich f brädd figurativ, in übertragenem Sinnfig brädd figurativ, in übertragenem Sinnfig examples stiga över bräddarna über die Ufer treten stiga över bräddarna
„otta“: Substantiv, Hauptwort otta [˅uta]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frühe FrüheFemininum, weiblich f otta otta examples stiga upp i ottan in aller Frühe aufstehen stiga upp i ottan
„grad“: Substantiv, Hauptwort grad [grɑːd]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Grad GradMaskulinum, männlich m grad grad examples fem grader kallt fünf Grad Kälte fem grader kallt stiga i graderna befördert werden stiga i graderna i hög grad in hohem Grade (oderod Maße) i hög grad i sådan grad derart, dermaßen i sådan grad till den grad so till den grad till en viss grad bis zu einem gewissen Grad till en viss grad hide examplesshow examples
„huvud“: Neutrum, sächlich huvudNeutrum, sächlich n <-et; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kopf, Haupt KopfMaskulinum, männlich m huvud HauptNeutrum, sächlich n huvud huvud examples ha huvudet på skaft nicht auf den Kopf gefallen sein ha huvudet på skaft ha ont i huvudet Kopfschmerzen haben ha ont i huvudet hänga med huvudet den Kopf hängen lassen hänga med huvudet skaka på huvudet den Kopf schütteln skaka på huvudet slå sina kloka huvuden ihop beratschlagen, gemeinsam überlegen slå sina kloka huvuden ihop stiga åt huvudet zu Kopfe steigen stiga åt huvudet stå på huvudet kopfstehen stå på huvudet tappa huvudet den Kopf verlieren tappa huvudet träffa huvudet på spiken den Nagel auf den Kopf treffen träffa huvudet på spiken upp med huvudet! Kopf hoch! upp med huvudet! hide examplesshow examples