„schaffen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schaffentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skapa, åstadkomma skapa schaffen gestalten schaffen gestalten åstadkomma schaffen hervorbringen schaffen hervorbringen examples Ordnung schaffen skapa ordning och reda Ordnung schaffen Platz schaffen göra plats Platz schaffen wie geschaffen sein für (Akkusativ, 4. Fallakk) vara som skapt för wie geschaffen sein für (Akkusativ, 4. Fallakk)
„schaffen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schaffentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klara av, hinna med forsla, arbeta, befordra klara (av) schaffen bewältigen schaffen bewältigen hinna med schaffen zeitlich schaffen zeitlich examples wir haben es geschafft vi klarade det wir haben es geschafft forsla schaffen befördern umgangssprachlichumg befordra schaffen befördern umgangssprachlichumg schaffen befördern umgangssprachlichumg arbeta schaffen arbeiten schaffen arbeiten examples jemandem (schwer) zu schaffen machen vålla någon bekymmer jemandem (schwer) zu schaffen machen ich bin geschafft jag är helt slut ich bin geschafft
„Ausgleich“: Maskulinum, männlich AusgleichMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) utjämning, förlikning, jämkning, likvid utjämning Ausgleich Ausgleich förlikning, jämkning Ausgleich Versöhnung Ausgleich Versöhnung likvid Ausgleich Konto Ausgleich Konto examples einen Ausgleich schaffen für kompensera einen Ausgleich schaffen für
„Abhilfe“: Femininum, weiblich AbhilfeFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) råda bot på något examples Abhilfe gegen etwas schaffen råda bot på något Abhilfe gegen etwas schaffen
„Verhältnis“: Neutrum, sächlich VerhältnisNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förhållande, omständighet, proportion, relation förhållandeNeutrum, sächlich n Verhältnis aucha. Liebesverhältnis relation Verhältnis aucha. Liebesverhältnis Verhältnis aucha. Liebesverhältnis omständighet Verhältnis Umstand Verhältnis Umstand proportion Verhältnis Verhältnis examples im Verhältnis zu i förhållande till im Verhältnis zu es steht in keinem Verhältnis zu … det står inte i proportion till … es steht in keinem Verhältnis zu … klare Verhältnisse schaffen reda ut begreppen klare Verhältnisse schaffen über seine Verhältnisse leben leva över sina tillgångar über seine Verhältnisse leben hide examplesshow examples
„Welt“: Femininum, weiblich WeltFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) värld värld Welt Welt examples die Dritte Welt tredje världen die Dritte Welt alle Welt, die ganze Welt hela världen alle Welt, die ganze Welt um alles in der Welt (nicht) (inte) för allt i världen um alles in der Welt (nicht) zur Welt bringen föda zur Welt bringen zur Welt kommen födas, komma till världen zur Welt kommen aus der Welt schaffen röja ur vägen aus der Welt schaffen hide examplesshow examples
„Hals“: Maskulinum, männlich HalsMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hals hals Hals Hals examples aus vollem Hals lachen skratta med full hals, gapskratta aus vollem Hals lachen es geht ihm an den Hals det gäller hans existens es geht ihm an den Hals Hals über Kopf huvudstupa, hals över huvud Hals über Kopf sich (Dativ, 3. Falldat) vom Halse schaffen figurativ, in übertragenem Sinnfig göra sig kvitt sich (Dativ, 3. Falldat) vom Halse schaffen figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Hals umdrehen vrida nacken av jemandem den Hals umdrehen es hängt mir zum Hals heraus det står mig upp i halsen es hängt mir zum Hals heraus hide examplesshow examples