„heißen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort heißenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heta, kallas, betyda, innebära heta, kallas heißen heißen betyda, innebära heißen bedeuten heißen bedeuten examples wie heißt das auf Schwedisch? vad heter det på svenska? wie heißt das auf Schwedisch? das heißt det vill säga das heißt es heißt det sägs es heißt was soll das heißen? vad ska det betyda? was soll das heißen? hier heißt es aufgepasst här gäller det att se upp hier heißt es aufgepasst hide examplesshow examples
„heiß“: Adjektiv, Eigenschaftswort heißAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eldig, häftig, brinnande, häftig, läcker, snygg, het, varm het, (mycket) varm heiß heiß eldig, häftig, brinnande heiß figurativ, in übertragenem Sinnfig heiß figurativ, in übertragenem Sinnfig häftig, läcker, snygg heiß umgangssprachlichumg heiß umgangssprachlichumg examples was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß det man inte vet, lider man inte av was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß heiß geliebt innerligt älskad heiß geliebt sich heiß laufen gå varm sich heiß laufen heißes Thema umgangssprachlichumg het potatis heißes Thema umgangssprachlichumg heiße Tipps umgangssprachlichumg förstahandstips heiße Tipps umgangssprachlichumg heiße Ware umgangssprachlichumg tjuvgods heiße Ware umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„glühend“: Adjektiv, Eigenschaftswort glühendAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glödande, brinnande glödande glühend glühend brinnande glühend figurativ, in übertragenem Sinnfig glühend figurativ, in übertragenem Sinnfig examples glühend heiß glödhet glühend heiß
„willkommen“: Adjektiv, Eigenschaftswort willkommenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) välkommen välkommen willkommen willkommen examples willkommen in …! välkommen till …! willkommen in …! jemanden willkommen heißen hälsa någon välkommen jemanden willkommen heißen
„Tropfen“: Maskulinum, männlich TropfenMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) droppe droppe Tropfen Tropfen examples ein edler Tropfen en ädel dryck ein edler Tropfen ein Tropfen auf dem heißen Stein sein vara en droppe i havet ein Tropfen auf dem heißen Stein sein
„sollen“: Hilfsverb, Hilfszeitwort sollenHilfsverb, Hilfszeitwort v/aux Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skola, böra skola sollen sollen böra sollen müssen sollen müssen examples man sollte glauben man skulle kunna tro man sollte glauben was soll das heißenoder od bedeuten? vad ska det betyda? was soll das heißenoder od bedeuten? er soll reich sein han ska (oderod lär) vara rik er soll reich sein „sollen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort sollenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skola, lära, påstås skola, lära, påstås sollen Vermutung sollen Vermutung examples was soll das? vad ska det vara bra för? was soll das? was soll ich hier? vad har jag här att göra? was soll ich hier?
„Draht“: Maskulinum, männlich DrahtMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tråd, telefonförbindelse tråd Draht Draht telefonförbindelse Draht Draht examples der heiße Draht heta linjen der heiße Draht auf Draht sein vara på alerten auf Draht sein ein direkter Draht figurativ, in übertragenem Sinnfig mycket goda förbindelser ein direkter Draht figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Pflaster“: Neutrum, sächlich PflasterNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stenläggning, plåster stenläggning Pflaster Straßenpflaster Pflaster Straßenpflaster plåsterNeutrum, sächlich n Pflaster MedizinMEDund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig Pflaster MedizinMEDund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig examples ein heißes Pflaster ett farligt ställe ein heißes Pflaster Berlin ist ein teures Pflaster det är dyrt att leva i Berlin Berlin ist ein teures Pflaster