„cuestión“: femenino cuestión [kŭesˈtĭɔn]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frage, Problem, Sache Fragefemenino | Femininum f cuestión (≈ pregunta) cuestión (≈ pregunta) Problemneutro | Neutrum n cuestión (≈ problema) cuestión (≈ problema) Sachefemenino | Femininum f cuestión (≈ cosa) cuestión (≈ cosa) examples cuestión de dinero Geldfragefemenino | Femininum f cuestión de dinero cuestión de gustos Geschmackssachefemenino | Femininum f cuestión de gustos en cuestión fraglich, betreffend en cuestión en cuestión de … in der Angelegenheit (o | odero in Dingen) des … en cuestión de … en cuestión de dinero in Gelddingen en cuestión de dinero (es) cuestión de estilo (das ist) eine Frage des Stils (es) cuestión de estilo la cuestión es que es geht darum, dass … la cuestión es que es cuestión de es ist eine Frage (o | odero Sache) von (dativo | Dativdat) es cuestión de esto es cuestión mía das ist meine Sache esto es cuestión mía cuestión de derecho/de hecho jurisprudencia | RechtswesenJUR Rechts-/Tatfragefemenino | Femininum f cuestión de derecho/de hecho jurisprudencia | RechtswesenJUR cuestión previa Vorfragefemenino | Femininum f cuestión previa cuestión de principio(s) Grundsatzfragefemenino | Femininum f cuestión de principio(s) entrar en cuestión infrage kommen entrar en cuestión eso es otra cuestión das istalguna cosa, algo | etwas etwas ganz anderes eso es otra cuestión hacero | oder o ponero | oder o plantear una cuestión eine Frage stellen hacero | oder o ponero | oder o plantear una cuestión plantear la cuestión de confianzao | oder o de gabinete política | PolitikPOL y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Vertrauensfrage stellen plantear la cuestión de confianzao | oder o de gabinete política | PolitikPOL y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ser cuestión de confianza Vertrauenssache sein ser cuestión de confianza la cuestión es pasar el rato uso familiar | umgangssprachlichfam Hauptsache, man unterhält sich (dabei) la cuestión es pasar el rato uso familiar | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples