„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„liczebny“ liczebny Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zahlenmäßig zahlenmäßig liczebny liczebny examples stanrodzaj męski | Maskulinum m liczebny Anzahlrodzaj żeński | Femininum f Stärkerodzaj żeński | Femininum f stanrodzaj męski | Maskulinum m liczebny
„wyjątkowy“ wyjątkowy Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausnahme-, Sonder-, ausgesprochen, besondere ausgesprochen, besondere(r) wyjątkowy szczególny wyjątkowy szczególny Ausnahme-, Sonder- wyjątkowy sytuacja, wypadek wyjątkowy sytuacja, wypadek examples stanrodzaj męski | Maskulinum m wyjątkowy polityka | PolitikPOL Ausnahmezustandrodzaj męski | Maskulinum m stanrodzaj męski | Maskulinum m wyjątkowy polityka | PolitikPOL
„stan“: rodzaj męski stanrodzaj męski | Maskulinum m <-u; -y> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zustand, Lage, Staat Zustandrodzaj męski | Maskulinum m stan stan Lagerodzaj żeński | Femininum f stan stan Staatrodzaj męski | Maskulinum m stan w Stanach Zjednoczonych stan w Stanach Zjednoczonych examples stan zdrowia Gesundheitszustandrodzaj męski | Maskulinum m stan zdrowia stan duchowy Gemütszustandrodzaj męski | Maskulinum m stan duchowy stan pogody Wetterlagerodzaj żeński | Femininum f stan pogody stan wody Wasserstandrodzaj męski | Maskulinum m stan wody stan gospodarki Wirtschaftslagerodzaj żeński | Femininum f stan gospodarki stan kasy Kassenbestandrodzaj męski | Maskulinum m stan kasy stan cywilny Familienstandrodzaj męski | Maskulinum m stan cywilny stan konta bankowość | BankwesenBANK Kontostandrodzaj męski | Maskulinum m stan konta bankowość | BankwesenBANK stan rzeczy Sachverhaltrodzaj męski | Maskulinum m Tatbestandrodzaj męski | Maskulinum m stan rzeczy w dobrym stanie in gutem Zustand w dobrym stanie być w stanie +bezokolicznik | Infinitiv inf imstande sein zu +bezokolicznik | Infinitiv inf być w stanie +bezokolicznik | Infinitiv inf żyć ponad stan über seine Verhältnisse leben żyć ponad stan stan średni historia, historyczny | GeschichteHIST Mittelstandrodzaj męski | Maskulinum m stan średni historia, historyczny | GeschichteHIST w odmiennym stanie wyraz literacki | literarischlit in anderen Umständen w odmiennym stanie wyraz literacki | literarischlit hide examplesshow examples
„podgorączkowy“ podgorączkowy Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht erhöhte Temperatur examples stanrodzaj męski | Maskulinum m podgorączkowy medycyna | MedizinMED leicht erhöhte Temperaturrodzaj żeński | Femininum f stanrodzaj męski | Maskulinum m podgorączkowy medycyna | MedizinMED
„faktyczny“ faktyczny Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tatsächlich, faktisch tatsächlich, faktisch faktyczny faktyczny examples stanrodzaj męski | Maskulinum m faktyczny Tatbestandrodzaj męski | Maskulinum m tatsächlicher Sachverhaltrodzaj męski | Maskulinum m stanrodzaj męski | Maskulinum m faktyczny
„przekraczać“ przekraczać <-am> (przekroczyć <-ę>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überqueren, passieren, überschreiten, übertreten überqueren, passieren przekraczać granicę przekraczać granicę überschreiten przekraczać prędkość, wiek przekraczać prędkość, wiek übertreten przekraczać prawo, normy przekraczać prawo, normy examples przekraczać próg über die Schwelle treten przekraczać próg przekraczać stan konta das Konto überziehen przekraczać stan konta
„skupienie“: rodzaj nijaki skupienierodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n <-a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Konzentration Konzentrationrodzaj żeński | Femininum f skupienie skupienie examples stanrodzaj męski | Maskulinum m skupienia fizyka | PhysikFIZ Aggregatzustandrodzaj męski | Maskulinum m stanrodzaj męski | Maskulinum m skupienia fizyka | PhysikFIZ w skupieniu aufmerksam besonnen w skupieniu
„zamroczenie“: rodzaj nijaki zamroczenierodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n <-a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bewusstseinstrübung, Benommenheit Bewusstseinstrübungrodzaj żeński | Femininum f zamroczenie medycyna | MedizinMED zamroczenie medycyna | MedizinMED Benommenheitrodzaj żeński | Femininum f zamroczenie zamroczenie examples zamroczenie alkoholowe Alkoholrauschrodzaj męski | Maskulinum m zamroczenie alkoholowe zamroczenie narkotykami Drogenrauschrodzaj męski | Maskulinum m zamroczenie narkotykami stanrodzaj męski | Maskulinum m zamroczenia Rauschzustandrodzaj męski | Maskulinum m stanrodzaj męski | Maskulinum m zamroczenia