„nowy“ nowy <-wo> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) neu, Neu-, neuartig neu, Neu- nowy nowy neuartig nowy nowy examples Nowy Rokrodzaj męski | Maskulinum m Neujahrrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n Nowy Rokrodzaj męski | Maskulinum m od nowaalbo, lub | oder od na nowo von Neuem, aufs Neue od nowaalbo, lub | oder od na nowo po nowemu auf neue Art (und Weise) po nowemu nowo narodzony wie neu geboren nowo narodzony hide examplesshow examples
„zaczynać“ zaczynać <-am; biernik | Akkusativakk> (zacząć <-ne>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beginnen, anfangen, anbrechen, anschneiden beginnen, anfangen (biernik | Akkusativakkalbo, lub | oder od mitcelownik | Dativ dat) zaczynać zaczynać anbrechen zaczynać paczkę, butelkę zaczynać paczkę, butelkę anschneiden zaczynać chleb, ciasto zaczynać chleb, ciasto examples zaczynać oddopełniacz | Genitiv genalbo, lub | oder odnarzędnik | Instrumental inst beginnen, anfangen (mitcelownik | Dativ dat) zaczynać oddopełniacz | Genitiv genalbo, lub | oder odnarzędnik | Instrumental inst zaczynać +bezokolicznik | Infinitiv inf beginnen, anfangen (zu +bezokolicznik | Infinitiv inf) zaczynać +bezokolicznik | Infinitiv inf zaczęło padać es fing an zu regnen, es begann zu regnen zaczęło padać zaczynać od nowa neu anfangen zaczynać od nowa zaczynać znarzędnik | Instrumental inst wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich mit jemandem anlegen zaczynać znarzędnik | Instrumental inst wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg zaczynać sięczasownik nieprzechodni | intransitives Verb v/i beginnen, anfangen losgehen wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg zaczynać sięczasownik nieprzechodni | intransitives Verb v/i zaczęło się oddopełniacz | Genitiv gen es begannalbo, lub | oder od es fing an (mitcelownik | Dativ dat) zaczęło się oddopełniacz | Genitiv gen zaczynać się na literę a mit dem Buchstaben a anfangen zaczynać się na literę a hide examplesshow examples