German-English translation for "wiederbeleben"

"wiederbeleben" English translation

wiederbeleben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bring (jemand | somebodysb) back to life, revive, resuscitate
    wiederbeleben Medizin | medicineMED klinisch Toten etc
    wiederbeleben Medizin | medicineMED klinisch Toten etc
  • to revive
    wiederbeleben wieder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben wieder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to resuscitate
    wiederbeleben Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to revive
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resurrect
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
And no military trompe l œil ’ can revive it.
Und keine militärische Augenwischerei wird es wiederbeleben können.
Source: News-Commentary
It wants to revitalise Strasbourg; we understand its interest.
Straßburg soll wiederbelebt werden; wir verstehen dieses Interesse.
Source: Europarl
Over the last few months, we have been in some sense paralysed.
Ich bin sehr froh, dass die österreichische Präsidentschaft diese Debatte wiederbelebt.
Source: Europarl
Presumably, our attempt at resurrecting it was pathetic and hopeless.
Unser Versuch, es wiederzubeleben, muss daher wohl mitleiderregend und hoffnungslos sein.
Source: News-Commentary
Moreover, the asset-backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
Zudem soll der Markt für Asset Backed Securities durch ASB-Käufe wiederbelebt werden.
Source: News-Commentary
It would be worth relaunching this idea.
Diese Idee könnte sinnvollerweise wiederbelebt werden.
Source: Europarl
Your attempts to resuscitate it are as distasteful as they are ill-fated.
Ihre Versuche, sie wiederzubeleben, sind ebenso geschmack- wie erfolglos.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: