German-English translation for "Verfahrensfrage"

"Verfahrensfrage" English translation

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • question (oder | orod matter) of procedure, procedural question (oder | orod issue)
    Verfahrensfrage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verfahrensfrage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • point of order
    Verfahrensfrage Politik | politicsPOL im Parlament
    Verfahrensfrage Politik | politicsPOL im Parlament
That was not a point of order, but would the Commissioner care to answer the question?
Das war keine Verfahrensfrage, aber würde der Herr Kommissar bitte die Frage beantworten?
Source: Europarl
That was a procedural matter not actually related to the report itself.
Das war eine Verfahrensfrage, die sich eigentlich nicht auf den Bericht selbst bezog.
Source: Europarl
We are dealing with a very serious and very important question of procedure.
Es handelt sich hier um eine sehr ernste und schwierige Verfahrensfrage.
Source: Europarl
Mr President, the point of order I want to raise is obvious.
Herr Präsident, welche Verfahrensfrage ich hier ansprechen möchte, liegt wohl auf der Hand.
Source: Europarl
(The President briefly intervened on a procedural matter)
(Der Präsident interveniert kurz wegen einer Verfahrensfrage)
Source: Europarl
I believe however that Mr Rack has called for the floor on a point of order.
Herr Rack hat meines Erachtens allerdings wegen einer Verfahrensfrage ums Wort gebeten.
Source: Europarl

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!