German-English translation for "verengen"

"verengen" English translation

verengen
[-ˈʔɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verengen von Straße, Tal etc
    sich verengen von Straße, Tal etc
  • contract
    verengen sich zusammenziehen
    verengen sich zusammenziehen
  • narrow
    verengen von Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verengen von Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verengen
[-ˈʔɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • narrow
    verengen Straße, Tal etc
    verengen Straße, Tal etc
  • constrict
    verengen Blutgefäß etc
    verengen Blutgefäß etc
  • narrow
    verengen Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verengen Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verengen
Neutrum | neuter n <Verengens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

It should have been obvious that one couldn ’ t reduce everything to a single number, GDP.
Es sollte offensichtlich sein, dass man dies nicht auf eine einzige Zahl, das BIP, verengen kann.
Source: News-Commentary
But we must not narrow our view to operational day-to-day affairs.
Wir dürfen dabei aber nicht den Blick auf das operative Tagesgeschäft verengen.
Source: Europarl
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented.
Diese verengte Vorstellung der Rolle des Hochschulwesens ist etwas nie Dagewesenes.
Source: News-Commentary
It ’ s not so much psychological, it ’ s vascular, and nicotine makes your arteries constrict.
Es ist auch weniger psychologisch, es ist gefäßbedingt, und Nikotin verengt die Gefäße.
Source: TED
The nature of suffering around the world hardly justifies this narrow strategy.
Diese verengte Strategie lässt sich mit der Beschaffenheit des weltweiten Leidens kaum begründen.
Source: News-Commentary
At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Zugleich wird der Übergang noch beträchtlich durch eine Betonabsperrung verengt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: