German-English translation for "Transit"

"Transit" English translation

Transit
[tranˈziːt; tranˈzɪt; ˈtranzɪt]Maskulinum | masculine m <Transits; Transite>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • transit
    Transit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL von Waren, Personen durch das Gebiet eines Staates
    Transit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL von Waren, Personen durch das Gebiet eines Staates
examples
One, in a hundred years, transit on all major rail and road corridors.
Eins: in hundert Jahren Transit auf alle Haupteisenbahn und Strassenkorridoren.
Source: TED
One area of transit is the problem of fraud, which is quite a considerable one.
Beim Transit gibt es auf der einen Seite das Problem des Betrugs, der ganz erheblich ist.
Source: Europarl
What has transit through Ireland got to do with Switzerland, for instance?
Was hat zum Beispiel der Transit durch Irland mit der Schweiz zu tun?
Source: Europarl
In particular it will be prejudicial to the transit of Spanish goods.
Ganz konkret kann es damit dem Transit spanischer Güter schaden.
Source: Europarl
There must also be some restriction of the number of lorries passing through the Alps.
Zudem muss die Zahl der LKW im Transit durch die Alpen begrenzt werden.
Source: Europarl
The way we do that, actually, is with a method, which we call the transit method.
Die Art, wie das funktioniert, ist durch eine Methode, die wir die Transit Methode nennen.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!