German-English translation for "Lockerung"

"Lockerung" English translation

Lockerung
Femininum | feminine f <Lockerung; Lockerungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosening
    Lockerung von Schraube, Fesseln
    Lockerung von Schraube, Fesseln
  • slackening
    Lockerung von Seil
    Lockerung von Seil
  • loosening
    Lockerung von Erdreich
    breaking up
    Lockerung von Erdreich
    Lockerung von Erdreich
  • relaxation
    Lockerung von Muskeln, Verkrampfung
    Lockerung von Muskeln, Verkrampfung
  • relaxation
    Lockerung von Griff
    loosening
    Lockerung von Griff
    Lockerung von Griff
  • relaxation
    Lockerung von Bestimmungen, Kündigungsschutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lockerung von Bestimmungen, Kündigungsschutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • limbering (oder | orod warming) up, warm-up
    Lockerung Sport | sportsSPORT
    Lockerung Sport | sportsSPORT
  • relaxation
    Lockerung Entspannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lockerung Entspannung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Lockerung von Einschränkungsmaßnahmen
relaxation of restrictions
Lockerung von Einschränkungsmaßnahmen
The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
Die geringste Lockerung ruft natürlich größeren Wohlstand hervor, der aber sehr relativ ist.
Source: Europarl
In short, QE is what merits concern – not its termination.
Kurz gesagt: Die quantitative Lockerung sollte Anlass zur Sorge sein nicht ihre Beendigung.
Source: News-Commentary
On the contrary, Europe has now rushed to initiate QE.
Im Gegenteil: Europa hat sich nun in eine quantitative Lockerung gestürzt.
Source: News-Commentary
But at the same time, it is asking for relaxation in trade directly from Pakistan.
Gleichzeitig wird jedoch um eine Lockerung des Handels direkt aus Pakistan gebeten.
Source: Europarl
That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
Das darf nicht wieder passieren, besonders bei Themen wie der quantitativen Lockerung.
Source: Europarl
Quantitative Easing for the People
Eine quantitative Lockerung für die Menschen
Source: News-Commentary
The Eurozone Needs More than QE
Die Eurozone braucht mehr als eine quantitative Lockerung
Source: News-Commentary
However, they need our help and they need it by lifting the dead hand of EU regulation from them.
Doch sie benötigen unsere Unterstützung in Form einer Lockerung der EU-seitigen Auflagen.
Source: Europarl
We are opposed to any relaxation of these rules.
Wir lehnen jegliche Lockerung dieser Vorschriften ab.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: