German-Chinese translation for "mit Worten nicht sagbar"

"mit Worten nicht sagbar" Chinese translation

Did you mean warten, werten or nichts?
mit
Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 一同 [yītóng]
    mit zusammen, in Begleitung
    mit zusammen, in Begleitung
  • [dài]
    mit Inhalt
    mit Inhalt
  • [yòng]
    mit Mittel
    mit Mittel
  • [yǐ]
    mit Begleitumstand, Art und Weise
    mit Begleitumstand, Art und Weise
  • [zài]
    mit zeitl
    mit zeitl
  • 随着 [súizhi]
    mit Alter
    mit Alter
mit
Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 一起 [yīqǐ], [yě]
    mit neben anderen
    mit neben anderen
examples
nicht

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nicht ein Einziger
    没有一个人 [méiyǒu yīgèrén]
    nicht ein Einziger
  • nicht ehelich
    婚外的 [hūnwàide]
    nicht ehelich
  • nicht öffentlich
    非公开的 [fēigōngkāide]
    nicht öffentlich
  • hide examplesshow examples
Wort
Neutrum n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 单词 [dāncé]
    Wort einzelnes
    Wort einzelnes
  • 言语 [yányǔ]
    Wort Ausdruck
    Wort Ausdruck
  • 讲话 [jiǎnghuà]
    Wort ausgesprochenes Wort, Rede
    Wort ausgesprochenes Wort, Rede
  • 允诺 [yǔnnuò]
    Wort Versprechen
    Wort Versprechen
examples
  • das Wort ergreifen
    发言 [fāyán]
    das Wort ergreifen
  • ohne ein Wort zu sagen
    一言不发 [yīyán bùfā]
    ohne ein Wort zu sagen
  • Wort für Wort
    逐字地 [zhúzìde]
    Wort für Wort
  • hide examplesshow examples
stolpern
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 踉跄 [liàngqiàng]
    stolpern
    stolpern
examples
  • über ein Wort stolpern figurativ, im übertragenen Sinnfig
    在一个词上卡住了 [zài yīgè císhàng kǎzhùle]
    über ein Wort stolpern figurativ, im übertragenen Sinnfig
ergreifend

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 感人的 [gǎnrénde]
    ergreifend
    ergreifend
examples
  • ergreifende Worte
    动人的话语 [dòngrénde huàyǔ]
    ergreifende Worte
verbindend

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • verbindende Worte
    过渡语 [guòdùyǔ]
    verbindende Worte
trösten
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 安慰 [ānwèi]
    trösten
    trösten
examples
  • tröstende Worte
    安慰的话 [ānwèide huà]
    tröstende Worte
  • sich trösten
    自我安慰 [zìwǒ ānwèi]
    sich trösten
anerkennen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 承认 [chéngrèn]
    anerkennen RechtswesenJUR
    anerkennen RechtswesenJUR
  • 认可 [rènkě]
    anerkennen Regeln
    anerkennen Regeln
  • 赞赏 [zànshǎng]
    anerkennen Leistung
    anerkennen Leistung
examples
  • ein paar anerkennende Worte sprechen
    说几句表扬的话 [shuō jǐjù biǎoyángde huà]
    ein paar anerkennende Worte sprechen
anklingen
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an etwas anklingen
    听上去像某物 [tīngshàngqù xiàng mǒuwù]
    an etwas anklingen
  • in ihren Worten klingt Enttäuschung an
    从她话里可以听出失望来 [cóng tā huàlǐ kěyǐ tīngchū shīwàng lái]
    in ihren Worten klingt Enttäuschung an
Zunge
Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 舌头 [shétou]
    Zunge
    Zunge
examples
  • eine scharfe, spitze Zunge haben
    尖嘴利舌 [jiānzuǐ lìshé]
    eine scharfe, spitze Zunge haben
  • sich auf die Zunge beißen
    忍住不说 [rěnzhù bùshuō]
    sich auf die Zunge beißen
  • das Wort liegt mir auf der Zunge
    我欲言又止 [wǒ yùyán yòuzhǐ]
    das Wort liegt mir auf der Zunge