German-Chinese translation for "in richtige Hände gelangen"

"in richtige Hände gelangen" Chinese translation

Did you mean gefangen, Gelingen or gelungen?
richtig
Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 对的 [duìde]
    richtig nicht falsch
    richtig nicht falsch
  • 准确的 [zhǔnquède]
    richtig genau
    richtig genau
  • 适当的 [shìdàngde]
    richtig geeignet
    richtig geeignet
richtig
Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 确实 [quèshí]
    richtig echt
    richtig echt
examples
  • richtig!
    对! [duì!]
    richtig!
  • der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    正确的方法 [zhèngquède fāngfǎ]
    der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • richtig rechnen
    算对 [suànduì]
    richtig rechnen
  • hide examplesshow examples
gelangen
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 达到 [dádào]
    gelangen
    gelangen
examples
in

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 在…里 [zài … li]
    in
    in
examples
  • in der Stadt
    在市里 [zài shìli]
    in der Stadt
  • in Peking
    在北京 [zài Běijīng]
    in Peking
  • ins Kino
    看电影 [kàn diànyǐng]
    ins Kino
  • hide examplesshow examples
Hand
Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • [shǒu]
    Hand
    Hand
examples
  • jemandem die Hand drücken
    跟某人握手 [gēn mǒurén wòshǒu]
    jemandem die Hand drücken
  • mit leeren Händen
    一无所获地 [yīwú suǒhuòde]
    mit leeren Händen
  • Hand in Hand arbeiten
    携手合作 [xiéshǒu hézuò]
    Hand in Hand arbeiten
  • hide examplesshow examples
ticken
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 滴答响 [dīdāxiǎng]
    ticken Uhr
    ticken Uhr
examples
  • du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    你是不是脑子有毛病 [nǐ shìbùshì nǎozi yǒu máobìng]
    du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
weg
Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 离开 [líkāi]
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
    weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg
  • 不在 [bùzài]
    weg nicht da
    weg nicht da
examples
  • Hände weg!
    把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!]
    Hände weg!
  • weg damit!
    扔掉吧! [rēngdiàoba!]
    weg damit!
  • weit weg entfernt
    远离 [yuǎnlí]
    weit weg entfernt
schreiben
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 写下 [xiěxià]
    schreiben Rechnung
    schreiben Rechnung
schreiben
intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 书写 [shūxiě]
    schreiben
    schreiben
examples
verbrennen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 烧毁 [shāohuǐ], 烧焦 [shāojiāo]
    verbrennen
    verbrennen
examples
  • er hat sich die Hand verbrannt
    他手指被烧伤了 [tā shǒuzhǐ bèi shāoshāngle]
    er hat sich die Hand verbrannt
anpacken
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 抓住 [zhuāzhù]
    anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg
    anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg
examples
  • etwas falsch, richtig anpacken angehen
    错误地,正确地处理某事 [cuòwùde, zhèngquède chǔlǐ mǒushì]
    etwas falsch, richtig anpacken angehen
  • mit anpacken
    一起出力 [yīqǐ chūlì]
    mit anpacken
befinden

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 判断 [pànduàn]
    befinden beurteilen
    befinden beurteilen
examples
  • über etwas befinden
    对某事作出判断 [dùi mǒushì zuòchū pànduàn]
    über etwas befinden
  • für richtig befinden
    认定为正确 [rèndìng wéi zhèngquè]
    für richtig befinden
  • sich befinden räumlich
    [zài]
    sich befinden räumlich