„愧“ 愧 [kuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„荒“ 荒 [huāng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) öde, verlassen, vernachlässigen, aus der Übung kommen, Not Mangel öde, verlassen 荒 Gegend 荒 Gegend vernachlässigen, aus der Übung kommen 荒 Aufgabe, Fähigkeit 荒 Aufgabe, Fähigkeit MangelMaskulinum m 荒 NotFemininum f 荒 荒
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„荒诞“ 荒诞 [huāngdàn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absurd, grotesk absurd, grotesk 荒诞 荒诞
„荒废“ 荒废 [huāngfèi] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brachliegen, unbebaut, unbenutzt, verfallen, aus der Übung vernachlässigen brachliegen 荒废 Land 荒废 Land unbebaut 荒废 LandwirtschaftAGR 荒废 LandwirtschaftAGR unbenutzt 荒废 Sache 荒废 Sache verfallen 荒废 Anlage 荒废 Anlage vernachlässigen 荒废 Aufgabe, Arbeit 荒废 Aufgabe, Arbeit aus der Übung 荒废 荒废
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bedauern bedauern 有愧 有愧
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧
„不愧“ 不愧 [bùkuì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) würdig sein, sich als würdig erweisen würdig sein 不愧 不愧 sich als würdig erweisen 不愧 不愧
„荒漠“ 荒漠 [huāngmò] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wüste, Wildnis WüsteFemininum f 荒漠 荒漠 WildnisFemininum f 荒漠 荒漠