„纵“ 纵 [zòng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vertikal, von Norden nach Süden vertikal 纵 纵 von Norden nach Süden 纵 纵
„缓“ 缓 [huǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemächlich, langsam, verschieben, hinauszögern gemächlich, langsam 缓 缓 verschieben, hinauszögern 缓 zeitl 缓 zeitl
„延缓“ 延缓 [yánhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verzögern, verlangsamen verzögern, verlangsamen 延缓 延缓
„缓期“ 缓期 [huǎnqī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Frist verlängern, einen Termin verschieben eine Frist verlängern 缓期 缓期 einen Termin verschieben 缓期 缓期
„减缓“ 减缓 [jiǎnhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlangsamen, verzögern verlangsamen, verzögern 减缓 减缓
„操纵“ 操纵 [cāozòng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bedienen, steuern, manipulieren, Steuerung bedienen, steuern 操纵 Maschine, Apparat 操纵 Maschine, Apparat manipulieren 操纵 Maschine, Sachverhalt 操纵 Maschine, Sachverhalt SteuerungFemininum f 操纵 操纵
„放纵“ 放纵 [fàngzòng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachsichtig sein mit, gewähren lassen nachsichtig sein mit, gewähren lassen 放纵 Person 放纵 Person
„纵火“ 纵火 [zònghuǒ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feuer legen Feuer legen 纵火 纵火
„迟缓“ 迟缓 [chíhuǎn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) langsam, zögerlich langsam 迟缓 迟缓 zögerlich 迟缓 迟缓
„缓刑“ 缓刑 [huǎnxíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Strafe aufschieben, Strafaufschub, Bewährungszeit eine Strafe aufschieben 缓刑 RechtswesenJUR 缓刑 RechtswesenJUR StrafaufschubMaskulinum m 缓刑 缓刑 BewährungszeitFemininum f 缓刑 缓刑