„溺“ 溺 [nì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ertrinken, ertränken, süchtig sein, abhängig sein von frönen, sich ergehen in ertrinken 溺 溺 ertränken 溺 溺 süchtig sein, abhängig sein von 溺 figurativ, im übertragenen Sinnfig 溺 figurativ, im übertragenen Sinnfig frönen, sich ergehen in 溺 einer Sache 溺 einer Sache
„溺爱“ 溺爱 [nì'ài] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwöhnen, verhätscheln verwöhnen, verhätscheln 溺爱 Kind 溺爱 Kind
„沉溺“ 沉溺 [chénnì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) besessen sein besessen sein 沉溺 von einer Idee usw 沉溺 von einer Idee usw
„失“ 失 [shī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlieren, versäumen, misslingen, nicht halten, Fehler verlieren 失 失 versäumen 失 Gelegenheit 失 Gelegenheit misslingen 失 失 nicht halten 失 Wort, Versprechen 失 Wort, Versprechen FehlerMaskulinum m 失 失
„报失“ 报失 [bàoshī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verlustanzeige erstatten, als verloren melden Verlustanzeige erstatten 报失 bei den Behörden 报失 bei den Behörden als verloren melden 报失 报失
„失势“ 失势 [shīshì] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Macht und Einfluss verlieren, in Ungnade fallen Macht und Einfluss verlieren 失势 失势 in Ungnade fallen 失势 失势
„失信“ 失信 [shīxìn] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sein Wort brechen sein Wort brechen 失信 失信
„走失“ 走失 [zǒushī] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verirren sich verirren 走失 走失
„失明“ 失明 [shīmíng] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erblinden erblinden 失明 失明
„失去“ 失去 [shīqù] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlieren verlieren 失去 失去 examples 失去控制 [shīqù kòngzhì] die Kontrolle verlieren 失去控制 [shīqù kòngzhì] 失去知觉 [shīqù zhījué] das Bewusstsein verlieren 失去知觉 [shīqù zhījué]